|
||||
志願者在新聞中心門外的小畫板上寫下了溫馨問候語
『如果北京奧運會下周就將開始的話,我認為你們也已經做好了准備。任何一個城市的對奧運會的准備都無法與之相比。』昨天,國際乒聯執行主席塞拉·喬迪對『好運北京』國際乒聯職業巡回賽總決賽和國際乒乓球邀請賽的舉辦贊賞有加。但想辦一屆『高水平、有特色』的奧運會,我們需要用挑剔的眼光,在細節的把握上更上一層樓。
【翻譯很棒】仍需開個小灶
『你們的英語翻譯真棒』,新聞發布會上,柳承敏對王皜的『竊竊私語』在記者的要求下被王皜當眾曝光,引來眾人陣陣善意的掌聲和笑聲。本次『好運北京』測試賽,主辦方不僅將所有文字信息提供中英雙語服務,而且安排了大量翻譯和志願者進入混合采訪區、新聞發布廳等工作崗位,德語、法語、韓語、日語也一應俱全,使運動員與各國記者的交流暢通無阻。
每場『好運北京』新聞發布會前,翻譯都會事先做足功課,准備好雙方運動員資料、場館信息和專業用語等。不過,有時也難免會有『漏網之魚』。張怡寧與帖雅娜的賽後新聞發布會上,專業名詞層出不窮,『無機膠水』、『碳素拍』,每個都讓口譯人員一籌莫展。專業體育翻譯人纔一直是奧組委『緊缺型』人纔之一。優秀的口譯人員缺的只是一堂專業課。
【微笑很甜】不要變成負擔
采訪『好運北京』系列比賽,一天在奧運場館裡進進出出十幾次,每次,志願者都會先為你打開大門,看清你的證件後,說上一句:『歡迎您來到賽場,祝您工作愉快。』溫馨的問候令人如沐春風。
有時,好事過了頭也會變成負擔。一次,一個同行略帶調侃地說:『去上了一趟廁所,去時志願者問候我一次,回來時他又問候我一次,真叫我哭笑不得。』可見,生搬硬套不可取,用心待人纔是真。
【管理有序】閑人請勿越界
作為奧運會比賽的測試,『好運北京』系列賽事要求各部門分區運行,不同職能的工作者,佩戴不同的胸卡,進入的區域不同且不得交叉。其中,比賽內場更是管理的重中之重。
『在中國辦比賽,控制內場人數是一大困難。總有這樣那樣的人會打招呼想方設法混進內場或者靠近運動員。』北京奧運會乒乓球項目競賽主任姚振緒說:『但奧運會就是規定內場要「乾淨」,除了比賽相關人員,就不能有多餘的人出現。為此,我們的工作要細之又細,就連運動員和教練員在非比賽期間,也不得進入內場。不該去的就不能去。』
如何嚴格控制人員流動、證件資格發放,將是奧運會期間必須小心應對的難題。
見習記者鍾?記者俞劍(本報北京今日電)