|
||||
丹•派特裡克 |
來自印第賽車界的明星披露了首次登上《體育畫報泳裝特刊》的過程
丹•派特裡克:到海邊後,你發現拍攝工作比你之前想像的是更艱難還是更簡單呢?
達妮卡•派特裡克:簡單。我一到那兒,就說,『你知道嗎?為了這次拍攝,我盡我所能地做了一切准備。現在,我們就開始吧,讓我把你們都震住。』
丹•派特裡克:我很驚訝,你在拍攝時身上竟然沒有什麼廣告的LOGO。
達妮卡•派特裡克:呃,我猜他們拍攝彩繪女郎時,我可以試著加入。我可以在胸口畫一個大大的摩托羅拉商標。
丹•派特裡克:你願意親身參與人體彩繪嗎?
達妮卡•派特裡克:他們做得很有品位,很酷。或許我會答應吧。我想,為拍攝這輯圖片所做的任何工作,我都會答應。
丹•派特裡克:你最不想在本期泳裝特刊上看到哪位車手?
達妮卡•派特裡克:(嘆氣)能選擇我本人想在泳裝特刊上看到的車手嗎?
丹•派特裡克:看見了吧,我就知道你會這麼說。好吧,那麼。你最想看到誰身穿泳衣的樣子呢?
達妮卡•派特裡克:我的隊友托尼•卡南——她有著一副漂亮的身材。
丹•派特裡克:還有誰?
達妮卡•派特裡克:海裡奧•卡斯特羅內維斯的身材也不錯。盡管不像托尼•卡南那樣強壯,但瘦得很有型。
丹•派特裡克:當這期泳裝特刊面市後,你覺得圈裡的男車手同行會如何議論你?
達妮卡•派特裡克:以前我也拍過一些裸露皮膚的照片,但這次拍攝的與之前的完全不同。我能想像隊友們看著雜志挑剔我身材的樣子。
丹•派特裡克:你不認為會有人把你的大照片掛在自己車庫裡嗎?
達妮卡•派特裡克:我想,慢慢就會聽說一些在車庫裡掛照片的事。可能修理工們會這麼乾吧。至於車手們,我想他們肯定不想讓我發現這一事實。
丹•派特裡克:你對裸體怎麼看?
達妮卡•派特裡克:我不認為自己會拍全裸照片……永遠都不會。有時候,人得保持自己的底線。我覺得自己穿得再少,至少也會穿身泳裝。
丹•派特裡克:開車的時候,有試過在賽車服裡穿套泳裝嗎?
達妮卡•派特裡克:(停頓了一下。)沒有。
丹•派特裡克:那你在賽車服裡穿的是什麼?
達妮卡•派特裡克:(笑。)
丹•派特裡克:有過在賽車服裡不穿別的的情況嗎?
達妮卡•派特裡克:呃,有過類似的情況。
丹•派特裡克:那麼,你指的是沒穿內衣?
達妮卡•派特裡克:是的,呃,你知道,內衣總是有些礙手礙腳。
丹•派特裡克:你不穿內衣就出門?
達妮卡•派特裡克:我不知道。或許我們應該談談這個話題。
丹•派特裡克:比賽的時候,你會化妝嗎?
達妮卡•派特裡克:不。
丹•派特裡克:我可不相信。那麼,在印地賽車界,還有誰有可能化妝?
達妮卡•派特裡克:海裡奧可能會。
丹•派特裡克:沒錯。不過,對此她肯定會承認的。她喜歡那樣。
達妮卡•派特裡克:丹•維爾頓也有可能化妝。
丹•派特裡克:噢噢噢,你講到點子上了。維爾頓翻開雜志的那一刻,我真想在他身邊。你覺得他翻開雜志,看見照片時,會有什麼反應?
達妮卡•派特裡克:他或許會露出一臉假惺惺的英國式的微笑。
達妮卡•派特裡克:你看過我照片了?
丹•派特裡克:是的!
達妮卡•派特裡克:那麼,我怎麼還沒看到(它們)呢?
丹•派特裡克:不好意思。我為《體育畫報》工作,而且⋯⋯…
達妮卡•派特裡克:我是封面女郎嗎?(笑。)
丹•派特裡克:我沒在封面上看到你的照片⋯⋯……
達妮卡•派特裡克:該死的。(笑。)
丹•派特裡克:我見到過一張你沒穿上衣的。
達妮卡•派特裡克:噢,××。
丹•派特裡克:你應該為這次拍攝工作感到自豪。你看上去投入。你看上去就快像海裡奧•卡斯特羅內維斯一樣苗條了。
達妮卡•派特裡克:啊啊啊,太感謝你了。雜志裡有我的拉頁照片嗎?
丹•派特裡克:呃,沒有……你乾嗎想要《花花公子》那種路數的插頁呢?聽上去好像你想讓我們雜志也出裸體照片插頁似的。
達妮卡•派特裡克:見鬼,是的。