|
||||
中新網11月24日電據臺灣《世界日報》報道,爲迎合大批華裔球迷對林書豪的喜愛,斯坦普斯中心內紀念品店,更開始販賣中文版球衣。球衣上的英文字“Lakers”換上中文“湖人”二字。此外,看準華裔球迷最愛林書豪與明星球員科比,中文球衣僅做林書豪的17號、以及科比的24號兩款。
球迷對中文版球衣反應兩極,華裔跟老外球迷也看法大不同。許多老外看到中文好奇心大開,爭相詢問一旁店員或華裔面孔的民衆是什麼意思。帶女朋友來看球賽的約瑟表示,自己是湖人隊的死忠球迷,發現自林書豪加入湖人後,看球的亞裔民衆增加很多,因此湖人推出中文版的球衣並不意外。約瑟說,以往還沒看過球隊出除了英文以外的球衣,新鮮感十足,買了一件回家作紀念。
不過華裔民衆的反應很兩極。有華裔民衆表示很貼心、紀念價值很高。不過也有華裔民衆表示還是偏好英文版。一家人來看球賽的張先生說,還是會買英文版的球衣,因爲中文只有兩個字“有點俗”,還是英文“Lakers”一整排開,看起來比較有氣勢。