|
||||
身處裡約熱內盧,出行是個問題,巴西人似乎生來不太願意接受英語,因此每次乘坐出租車,如何和他們交流都是對身心的一次考驗。不過讓記者沒想到的是,在裡約居然碰上一位能用中文『交流』的巴西司機雷納托,他用手機的谷歌翻譯軟件,通過車載音響和乘客對話。
一部手機讓巴西司機學會世界語言
能搭上雷納托的車純屬意外,因為找不到去博塔弗戈俱樂部的路了,記者只能改變搭乘地鐵的計劃,轉而打車。看了記者事先抄在小紙條上的地址後,一段特殊的旅程就這樣開始了。『你們可以在這裡說中文。』突如其來的中國話讓時報記者著實嚇了一跳,在確定不是同行的手機鈴聲後,一臉壞笑的雷納托用表情告訴記者,這是他搞得鬼。
一部水果手機,一臺車載電話,通過藍牙,雷納托將谷歌翻譯軟件翻譯後的中文語音,通過車載音響系統在車內播放。雷納托將手機遞給記者,示意我試試,於是記者和雷納托就這樣你一句我一句地聊起了天。
雷納托告訴記者,之所以會想到用這個方法和乘客交流,是借鑒了裡約當地酒店前臺和游客交流的方式。雖然從世界杯開始後纔使用,但效果卻出奇的好,幾乎所有上車的乘客都會對他的創意豎起大拇指。因為車載語音系統能和非葡語國家游客聊天,他在世界杯期間的生意好了不少,許多人都會預訂他的車,圖個方便。
不僅僅是中文,谷歌軟件還能很好地翻譯英語、西班牙語甚至是日語,憑借這套裝置,雷納托和來自世界各地游客順暢交流。『它讓我了解了很多國家的文化,也讓我有機會給他們介紹一下裡約這座城市。』雷納托頗為自豪地說。
『中國乘客說得最多的就是發票和姑娘』
在巴西的日子,記者打車的機會並不少。無論是聖保羅還是裡約,出租車司機給人最大的印象就是能侃。雖然大部分時間是雞同鴨講,但這並不妨礙司機們聊天的興趣。尤其是聊到世界杯,只要你說一句『內馬爾』,總能贏得司機們的好感。雷納托自然也是其中的一員。
司機大叔告訴記者,隨著巴西世界杯的來臨,來裡約旅游的中國游客多了不少,『以前我見到的東方面孔大多是日本人,現在不是了,也有可能是中國人。』對於中國,雷納托坦言此前並沒有什麼了解,但通過和中國游客的聊天,他已經知道了不少的中國城市。『如果有機會,我也要去一次中國,說實話,我之前並不知道中國隊沒有來巴西,所以每次有中國人坐我的車,我都會和他們聊世界杯,不過現在不會了。』雷納托笑道。
雷納托告訴記者,來巴西旅游的中國人最常說的就是問他要發票。『一般都是要好幾張,這樣的收據(Recibo)在我們這裡沒有什麼用,一般我都會多給幾張。』雷納托笑言,除了發票外,中國游客聊得最多的還有巴西的姑娘。『巴西的姑娘很漂亮,身材很好,其實不光中國游客,其他國家的游客也會聊姑娘。當然,我會告訴他們,想要和巴西姑娘約會,是需要很多錢的。』說完,雷納托還不忘開玩笑,做一個數錢的動作。