|
||||
在恆大女排星光熠熠的陣容中,戴維斯和哈默托名氣並不是最大,但卻是走到哪兒都會引人矚目的——畢竟金發碧眼的外援在中國排球聯賽中並不多見,更何況是『打孖來』。
不過一個賽季下來,她們還是靠自己出色的球技征服了所有的球迷;而3個月的相處,也讓這兩位美國姑娘與恆大女排結下了深厚的情誼。信息時報見習記者鄧菲菲
超級喜愛廣州小吃加盟恆大以前,兩位美國姑娘對廣州一無所知,直到確定加盟纔『臨急抱佛腳』上網做功課,得到的信息僅僅是『廣東離香港很近、是中國比較富裕的省份之一』。來到廣州之後,由於賽程緊張、平日裡空閑時間本來就不多,加上語言不通,戴維斯和哈默托平常也很少外出,直到不久前纔在隊友馮坤的帶領下到市區轉了轉。
『kun(馮坤)到美國的大學學習過,英語說得很好,外出都是她給我們做翻譯。吃完東西,她還帶我去一家很大的購物中心逛街了。』說起熱心的隊長,哈默托笑得一臉燦爛。廣州品種多樣的海鮮讓哈默托覺得很新奇,她還嘗試了烤生蠔;而特色小吃雙皮奶則讓嗜糖如命的戴維斯大飽口福。她們只恨自己沒有早一點弄懂去市區的方法。『如果能在市區多玩一會就好了。廣州太漂亮了,我們都很喜歡這裡。』戴維斯不無遺憾地說。
給楊昊取英文綽號短短三個月的時間不僅加深了兩位美國姑娘對廣州的了解,也讓她們學會了幾句簡單實用的中文。在比賽或訓練當中,『我』、『沒有』、『好球』這幾句球場常用語,戴維斯和哈默托可謂是說得字正腔圓,連『早上好』、『好吃』這些日常用語也學得有模有樣。盡管語言溝通有障礙,但排球是沒有國界的,這一點從她們與隊友相處融洽就不難看出。
『我們叫楊昊「jerry」,知道為什麼嗎?』
見記者有些拐不過彎來,戴維斯笑著自己說出了答案,『因為那個著名的《貓和老鼠》動畫,裡面那只老鼠就叫jerry。楊昊的外號「耗子」在中文裡不就是老鼠的意思麼?所以我們就叫她jerry,哈哈!』
對於年輕的哈默托來說,與這些經驗豐富的老隊員合作則是讓她受益匪淺。『kun(馮坤)是我合作過的最出色的二傳手,能跟她這樣的金牌選手一起打球,對我來說是一次非常好的體驗。』
想繼續留在中國本賽季甲B聯賽已經接近尾聲,恆大女排還剩下客場對山東女排這一場球,但十一連勝的她們實際上已經衝A成功了。賽季結束之後,隊員將各散東西,主教練郎平也將返回美國休假,衝A之後的一切還都是未知之數。
談到下個賽季時,兩名外援都不約而同地表示:倘若接到邀請,她們都很樂意留下來。
『不過,這並不取決於我們自己,jenny(郎平的英文名)應該有她自己的想法吧!一切都看她的意思。』戴維斯笑了笑,『(恆大)俱樂部非常專業,每個人都非常好,中國的聯賽水平也很高。雖然我現在是在打第二級別的聯賽,但第一級別的聯賽(甲A)我也看了幾場。如果中國排協能夠對更多外國選手敞開大門,中國排球聯賽肯定也可以像日本聯賽那樣受關注的。』
請您文明上網、理性發言並遵守相關規定,在註冊後發表評論。 | ||||