昨天下午,泰達隊員們迎來了難得的半天休息時間,不過雖說是休息大夥也沒閒着,利用這半天時間,主帥雅拉賓斯基給隊員們安排了一節英語課。畢竟隊裏一下子來了兩名說英語的教練,光靠翻譯小范一個人也忙不過來,更何況賽場上的情況瞬息萬變,如果對教練的指示不能在第一時間領會,還有可能造成嚴重的後果。
上課時間被安排在下午5:30,之所以把英語課放在這個時間主要是考慮到隊員們上午都進行了訓練,再加上已經成了固定科目的每天的早操,隊員們都已是一天兩練了,爲的就是讓大家好好睡上一覺。英語課由翻譯小范主講,兩名洋帥並沒有參加。不過領隊韓志強以及王俊、王建英兩名助理教練都和隊員們一起聽了課。爲了這堂課小范準備了一個晚上,不過下課後他還是承認自己也很緊張,畢竟沒有過這樣的經驗。“不管隊員們聽得辛不辛苦,反正我是滿頭大汗了。開始領隊說雅拉賓斯基不讓記者進來採訪其實是我求他不讓你們進來,不然我可就更緊張了。”下課後小范主動向記者朋友們坦白。其實小范的英語課上得很簡單,主要是講諸如主客場、球門、禁區、球門線、18碼等簡單的單詞,不過他的“英語是什麼”的開場白卻相當新穎,一下子引起了隊員們的興趣,連領隊韓指導課後都誇獎小范這段講得特別好。對於球員們來說,由於本身英語水平高低不齊,有人覺得很簡單,也有人覺得好難。“這對我來說就是複習。”小燕看來屬於水平比較高的那類。不過也有人覺得吃不消,鬧着難度太大一時接受不了。連隊長王霄出來時都直搖頭,“要是後面標上中文讀音我還認識,要是不寫上中國字咱可就完了。”
當記者向小范提出,可以多教一些外教在實戰中經常向隊員們發出的指令時,“範老師”欣然接受,並笑稱自己總得留點東西,“這節課都講了,那下節課我講什麼啊?”