|
||||
好奇達人:從阿泰斯特到慈祥世界和平,直到現在的熊貓之友,下次,我們這位偉大的前火箭球員,又會怎麼“調戲”自己的名字?
加盟四川男籃之後,前火箭隊球員慈世平果然如外界猜測的那樣,將自己的名字改成頗具中國風——熊貓之友。不過,這事兒還真不是自我調侃,慈大牌還專門發了一條微博,更正了此前外界猜測的一個錯誤“Guys my chinese name is not Panda Friend , its The Pandas Friend”。譯成中文的意思就是,不是熊貓之友,而是熊貓們的朋友。據慈世平自己透露,改成這個,主要緣於自己和女兒都很喜歡熊貓,又加上加盟了四川隊。
好吧,這個微不足道的細節姑且不議,就衝慈世平這番心意,看得出他對於加盟CBA充滿了期待。正如四川男籃總經理周仕強所言,“改名字是他的權利,作爲俱樂部我們會尊重他的這個權利,不過話說回來,如果真的改成‘熊貓之友’的話,我們當然是很開心的,畢竟這樣的個人行爲裏,包含着他主動融入球隊以及這座城市的想法。”
不過,改名字事小,下賽季可要苦了報道四川男籃的媒體記者,總不能這樣報道比賽細節:熊貓之友本場比賽怒砍X分X籃板。這不,網上已經有網友給出了更“恰當”的建議:意譯雖然不錯,結合音譯更棒。潘鳳和華熊,成爲了受到支持率最高的兩個“創作”。瞧瞧下賽季四川隊主教練賽前怒吼,“吾有上將潘華雄可一戰!”是不是覺得特別的霸氣側露。對方陣中如何迴應?“小將郭大侄子可敢一戰?”簡直弱爆了有木有。只是,就衝這位爺改名字的隨意性,在四川呆久了之後,會不會又再改個名字?比如火鍋之友什麼的。
青年報記者楊羨之