|
||||
中國女隊近日戲劇性地以1IMP險勝美國隊,奪得北美夏季橋牌大賽冠軍,而這個冠軍是在申訴後失而復得的,這在世界牌壇引起關注,也引發了橋牌迷們的熱議。細細分析,頗值得玩味。
起因
高水平橋牌搭檔之間的叫牌體制很複雜,“約定叫”往往有厚達幾十頁甚至上百頁的說明。比賽時,需要向對手詳解,不能有絲毫隱瞞。一旦解釋錯誤,自擔後果。美國隊就此吃到了苦頭。
被申訴的一副牌是這樣的。閉室中國隊東家主打3無將。競叫過程中,北家向東家解釋:南家沒有四張高花(黑桃、紅心),因爲是直播,這一解釋由字幕員對外播出。
南家首攻梅花8。此時,北家再寫Usually一詞,但並沒有詳解。依據競叫及首攻,主打的東家描述了牌型,南家沒有雙高花,梅花2張,並可能有5張方塊套,並據此打牌。實戰,選擇對方塊進行飛牌,孰料失敗,最終宕3墩。實際上,南家持有雙高花。這副牌打完後,東家立即請來裁判。當值裁判認爲,東家沒有完全理解競叫中描述,比賽結果成立,東西宕3墩,南北得150分。開室中,美國隊做成3無將定約。
申訴
全場比賽結束後,中國隊不服判罰提出申訴,中美兩對牌手參加了聽證。這樁公案圍繞“Usually”這個最普通的英文單詞展開。中國隊陳述,東家基於給定的信息,相信南家所持有的牌型,並據此做莊。美國隊稱,首攻之後,北家向東家再次強調了“Usually”一詞。
仲裁委員會由五人組成。經過兩個多小時的聽證,最後仲裁委員會裁定,北家雖然試圖描述她和搭檔之間並未明確的一個定約,但結果卻給出了錯誤的信息。不過,東家也有不當之處,她應該進一步地詢問北家,對“Usually”這個詞想表達的確切含義。根據規則,有過錯的一方承擔最不利的結果,即判東家完成3無將定約。
仲裁結果一宣佈,中國隊以1MP的微弱優勢反敗爲勝。
回味
中國隊依靠申訴後險勝,引出頗多話題。有牌友認爲,美國選手萊文蒂娜在同伴首攻後,明知信息錯誤,卻沒有及時解釋,事後稱已經提醒過東家,規避責任,有耍花招之嫌疑。中國橋牌隊原主教練胡基鴻認爲,美國牌手萊文蒂娜多次獲得過世界冠軍,經驗豐富,打牌一向比較誠實,不太可能存在有意誤導。之所以出現這個情況,可能是疲勞導致她判斷上出現偏差。仲裁委員會的仲裁還是相當有水平的。
東家主打這一副牌的上海選手王文霏,目前世界排名第一,沒有錯誤引導,不可能打出3宕。王文霏說,同萊文蒂娜是相當熟悉的朋友,我相信,這位曾經的俄羅斯國際象棋世界冠軍並非故意,只是在描述上出了問題。這個案例對我本人是一個很好的經驗教訓,對中國牌手、中國裁判也很有借鑑意義。今後碰到溝通上的問題,尤其是對手反覆強調的地方,應該再多問問,直到明白爲止。
這場申訴引出了一個話題,如何理解特定場景下基本詞義背後的特殊含義,如何更有效地進行溝通,顯然是所有中國牌手需要面對的問題。
胡敏華