|
||||
-特派記者張喆本報聖保羅6月10日電
作爲本次到巴西採訪的中國媒體記者之一,筆者遭遇了比較普遍的三大難題:語言、通訊與交通。
巴西的官方語言是葡萄牙語,其國民基本不會講英文。儘管組委會曾承諾提供足夠多的會說英文的志願者,但實際情況並非如是。筆者在辦證中心辦理世界盃採訪證件時,從安保到前臺接待再到工作人員,雖然人人態度友善,但能用英文交流的不過幾人。很多記者在辦證過程中,都會因爲語言問題溝通不暢,只能由國際足聯派去坐鎮的懂英文的主管來協調,嚴重影響辦事效率。很多這次來巴西的中國記者不得不僱傭一些當地的留學生和華人導遊來幫助自己,否則真可謂寸步難行。
說到通訊,購買手機卡和上網卡在巴西也異常艱鉅——當地的電信運營商要求外國遊客購買這些設備時要有巴西當地人的證件擔保,還要填寫非常繁瑣的個人資料。很多中國記者爲了購買一張手機卡,要在當地翻譯或導遊的陪同幫助下折騰整整一個下午。
交通也是巴西長期以來的難題,聖保羅有2000萬人口,出行堵塞是家常便飯。雖然這裏的地鐵系統發達,還有全世界最長的BRT線路,但仍無法滿足人們出行的需要。墨西哥隊前兩天就因爲大巴堵車不得不打車前往訓練場。聖保羅的年輕人喜歡開着大馬力的摩托在馬路上風馳電掣,令汽車內的外國遊客心驚膽戰。或許塞納的老家人人都有天生的“車神”血統。