|
||||
(記者何薇)韓喬生這個名字已不僅僅是個單純的『足球解說員』了,韓老師(如圖)更像是個跨界藝人———大家對他的『韓氏語錄』更為津津樂道。前晚在重慶大學美視電影學院小禮堂,韓喬生作為中國大學生電視節『優秀電視人進校園』的特邀嘉賓,與大學生們面對面交流,並接受了重慶晨報記者獨家專訪,大度分享『韓氏語錄』讓自己『多雲轉陰夾雜雷雨最後轉晴』的心路歷程。有趣的是,他講課舉例時再爆『語錄』:『我在澳洲解說溫網時……』(編者注:溫布爾登網球賽是在英國舉辦的)
我的方式已經OUT
當晚在重大美視電影學院,韓喬生與同學們談了很多,從如何做體育賽事背景准備,到現場直播如何抓住重點,日常如何豐富自身文化修養等等。當有學生佩服韓喬生解說語速之快,一分鍾可達400多字時,韓喬生卻誠懇地自爆弱點,稱自己這種老式解說法已經不符合時代需求了,『現在隨著電視、網絡的普及,已經不需要體育解說像崩豆一樣「快而不亂、慢而不斷」,因為大家需要深度分析技戰術。所以我們這種老一輩的靠語言文字數量取勝的方式,在今天已經不算厲害了。』
『韓氏語錄』讓我思過
比起專業體育賽事,可能更多非體育迷被韓喬生吸引還是因為他著名的『韓氏語錄』。那些解說中的口誤,鬧出的笑話,被網友們整理成冊,匯集成錄。在面對重慶晨報記者采訪時,韓喬生把那些日子高度概括為『多雲轉陰然後再逐漸轉晴並時而有雨,到現在已經徹底釋懷』。
『韓氏語錄』開始流行是在2001年前後,韓喬生坦言自己曾有長達半年的時間『閉門思過』,基本上不上任何節目。『你們可能就笑笑,我卻是個很復雜的心情……』韓喬生說當時曾有朋友建議他改行說相聲,甚至好些個有名的大師表示願收他為徒。孩子學校的同學、家長都托孩子來要簽名,有的甚至直接拿著『韓氏語錄』就來了,讓他哭笑不得。
不過,他也會為自己辯解:『比如「場邊戴綠帽子的就是沙特隊的主教練」,當時那教練就是戴的這個帽子啊,如果我說紅帽子又該說我是色盲了。』其實『韓氏語錄』發展到後來不少都是網友創造添加的,對於這些韓喬生表示早已釋懷,反而大贊:『收錄很全、創造很好。』有意思的時,在現場講課時,他又下意識地再爆口誤:『我在澳洲解說溫網時……』說完後立馬意識到了:『哦,我又說錯了,待會又會被整理成「語錄」的。』
(來源:重慶晨報)