|
||||
這些天在倫敦採訪奧運會,記者經常感到有點兒“煩”。本來想借機在英語的故鄉好好溫習溫習“英格里希”,不料卻差點兒成了漢語老師,而且還是免費的。
其實,記者早就發現了一個有趣的現象:在本屆倫敦奧運會上,五星紅旗處處飄,漢語成了新時髦。無論是志願者還是觀衆,人家一看你像中國人,就熱情地用漢語問“你好”!這樣一來,經常把韓國人和日本人弄得很尷尬。
這不,今天在安檢處碰到一位工作人員,不好好幹本職工作,非纏着記者學漢語。學會了“你好”,還要學“再見”。雖然着急去採訪,但免費的漢語老師,記者還是挺樂意當的。
記者留意到,在很多賽場,擔任暖場任務的主持人也時不時蹦出幾句漢語:“你們好!”“中國,加油!”說得那叫一個溜兒。這簡直讓人有穿越的感覺,時常分不清自己究竟是身在倫敦還是北京!
人常說,漢語是世界上最難學的語言之一。但從倫敦奧運會來看,未必!你只要肯學,漢語何難之有!更何況,有需求,你不學也得學啊。不少老外由衷發出感嘆:中國選手是世界上最棒的選手,漢語是世界上最美的語言!乍聽起來,好像並不誇張。
總結起來,體育靠實力說話,語言靠實力傳播。遙想中國選手第一次出現在奧運賽場,根本談不上什麼成績,彼時老外們誰會說漢語呀,誰願講漢語呀。可是在倫敦奧運會上,誰要是不會說點兒漢語,那可就真的“OUT”啦。
王霞光