從今年倫敦奧運會起,中國運動員運動服上的人名拼音書寫將統一規範爲姓在前、名在後,人名拼音的簡寫也須按《中國人名漢語拼音字母拼寫規則》書寫。例如,此前姚明運動服上只有“YAO”三個字母的情形將不再出現。教育部相關負責人表示,《中國人名漢語拼音字母拼寫規則》自今年2月1日起實施,修訂後的《漢語拼音正詞法基本規則》將於10月起實施,漢語拼音書寫將有規範可循。根據這兩部標準規定,漢語人名分爲姓和名兩部分,姓在前、名在後,姓名直接用空格分開,但複姓連寫。國際體育比賽等場合,人名可以縮寫。漢語人名的縮寫,姓全寫,首字母大寫或每個字母均大寫,名取每個漢字拼音的首字母,大寫,後面加小圓點。聲調符號可省略。如姚明的運動服上名字拼音須爲“YAO Ming”或“YAO M。”,易建聯(微博)的球衣則會印“YI J.L。”或“Yi J.L。”。
此外,少數民族姓名將按民族語用漢語拼音首字母音譯撰寫,分連次序依民族習慣。而公民護照、對外文件和書刊中,“ü”的大寫字母可用“YU”代替,例如呂和平拼寫爲“LYU HEPING”。據介紹,有關部門已經按照規範拼寫規則,給國家隊運動員的運動服印製姓名的漢語拼音縮寫。
成都晚報(微博)記者李果整理