|
||||
馬布裡雖不是CBA最強外援,卻是名氣最大、人氣最高的一個。高調宣稱『要做中國人』的他,把首幅漢字作品獻給了本報讀者——
看著紙上『祝《今晚報》越辦越好』八個漢字,馬布裡咧了咧嘴,搖著腦袋對身旁的記者說:『我的天啊,這可是我遇見過最難的事情了。』但說歸說,熱情的老馬還是一筆一畫地模仿著這八個漢字。雖說最後還是出現了一個明顯錯誤,但老馬那股認真勁兒,已夠讓人感動。
這是記者了解的馬布裡:他曾經入圍NBA全明星,但身上卻沒有一點兒大牌架子,因為他說自己是『紐約貧民窟長大的窮孩子』;他曾是為人唾棄的『獨狼』,但來到中國後洗心革面,在這裡找到了自己的人生價值;他待人和善,對中國有著深厚的感情,總把『做中國人』當成口頭禪的他學中文、吃中國菜,甚至看中超、聽郭德綱的相聲……
平心而論,隨著大批NBA球星湧入CBA,『年事已高』的馬布裡絕非CBA實力最強的外援。但若論影響力,誰也比不上老馬。此次季前賽,他走到哪裡,哪裡就有掌聲和喝彩。老馬用熱情和真誠,感染著每一名接觸過他的人。
寫中文
老馬真是頭一次
記者遇見馬布裡,是在季前賽指定下榻酒店的球員自助餐廳。老馬坐在餐廳一角的桌子旁,和北京隊外援莫裡斯等外國人吃著飯。一桌子人有說有笑,他們討論CBA、討論NBA,還討論其他時事政治。
待老馬吃得差不多了,記者便徑直走了過去。與老馬說明來意後,他二話沒說,立刻隨記者來到另外一張桌子上。
記者把事先准備的本子拿給老馬,他原以為只是寫幾句英文給讀者,但得知要寫幾個漢字時,老馬皺了皺眉頭苦笑道:『你騙我啊,我從未寫過中文,這可比英文難多了。』記者打趣道:『你不正在學說中文嗎,那也試著寫寫吧。』馬布裡經不住記者的『忽悠』,終於動筆。
留紀念
拍下大作發微博
老馬左手拿著記者事先備好的樣子,若有所思地看個不停,而後一邊慢慢寫,一邊小聲嘟囔:『太難了,太難了。』
前面四個字還算順利,但當寫到第一個『越』字時,老馬真是犯了難。由於前後兩個字之間預留的地方有誤,老馬的這個『越』字剛寫了一個『走』,另一部分便沒辦法補上了。老馬不好意思地吐了吐舌頭,記者見狀忙對他說:『沒事,繼續吧,加油。』
又過了兩分鍾左右,馬布裡的『傑作』終於完成了。他喘了一口大氣,笑著說:『寫漢字,就像是畫畫一樣,真的好難啊!』
寫完八個漢字後,馬布裡向記者提出,希望可以用他中文名字簽字。但當看到記者寫的『馬布裡』三個漢字後,老馬的眼神近乎『絕望』。『天啊,我還是寫英文吧。我的中文名,還是以後練練再簽吧。』馬布裡無奈地說。
僅僅八個字,馬布裡足足寫了十多分鍾。寫完之後,對自己作品格外珍惜的他把手機交給旁邊的工作人員,搭著記者的肩膀,示意記者與他一起雙手舉起這幾個字。『給我們拍個照,我要發到微博上去,告訴大家這是我的第一個漢字作品!』老馬有些得意地說。
約飯局
到天津嘗狗不理
融入中國,第一步就是要習慣吃中餐。在這一點上,與其他大多數外援不同,馬布裡做得很不錯。他能接受大多數的中國菜,就連牛蛙等食物也吃得不亦樂乎。
得知記者來自天津,老馬馬上向記者打探:『你們那裡的特色小吃是什麼?好吃嗎?』
這可難倒了記者,因為『狗不理包子』實在很難用英文翻譯。記者靈機一動用手機找來圖片,示意老馬——『狗不理』就是這樣子。
看到包子的圖片,馬布裡稍微思索了一下說:『這個我吃過,在上海的時候。』記者隨即告訴他,天津也有這種食物,但與上海的不太一樣,口味也有很大差別。馬布裡聽罷,做出了一副吃驚的表情,自言自語道:『看起來差不多的東西,還能不一樣啊?』
記者與其約定,待到老馬下次來天津比賽時,有空的話就帶他去嘗嘗天津的『狗不理』包子。被勾出『饞蟲』的老馬樂壞了,他用期待的語氣說:『好啊,下次去天津要是有空,一定去嘗嘗這個!』 (本報晉城今晨專電)
圖①第一次寫中文,馬布裡很『為難』。
圖②馬布裡留下『墨寶』:祝《今晚報》越辦越好!
本報記者寧柯攝