|
||||
雖然卡馬喬帶隊訓練不過四天時間,現在就研判哪些球員能贏得西班牙人的青睞為時尚早,但解讀種種跡象裡包含的信息,還是不難發現泰達的三名虎將已初步確立了隊中的位置。
25日的分組對抗訓練中,李瑋鋒所在的黃隊有於大寶、吳曦、趙旭日和李學鵬。訓練的高潮出現在最後時刻,代表黃隊出戰的李瑋鋒用一腳爆射攻破了楊智的大門,顯示出良好狀態。這裡面還有一個值得玩味的細節,卡馬喬四天來幾乎把訓練的一半時間用在親自調教李瑋鋒所在小組。
陳濤25日代表藍隊出戰,其他隊員還有孫祥、黃希揚、馮仁亮、於海、鄭智。陳濤梅開二度,是中國隊唯一進兩球的隊員,充分顯示出進攻的功力。陳濤很小的時候練過體操,身體靈活,有一些西班牙球員的特點。卡馬喬更多時候把陳濤和其餘幾名前腰人選分在一組,目前他在前腰位置上的表現要領先其他隊員。
於大寶25日也有一球進賬。事實上,於大寶除了實力有目共睹之外,更能打動卡馬喬的是他能聽懂西班牙語,卡馬喬團隊布置的訓練內容和要求,於大寶總是最先能完成,這個優勢別人暫時不具備,也給他撈得不少印象分。但於大寶回歸中鋒老本行,想要坐穩位置還需付出更大努力,畢竟楊旭的狀態和特點也非常突出。
對手早早殺到
中國隊在世界杯亞洲區20強賽中的第一個對手新加坡,24日晚在曼谷的熱身賽中0:0戰平泰國隊。按計劃,新加坡隊昨天上高原,留足了一個星期時間來適應。
2006年亞洲杯預選賽,中國隊曾經與新加坡隊同組。經過90分鍾鏖戰,中國隊僅僅憑借邵佳一第89分鍾時創造的點球以1:0戰勝新加坡隊。這支東南亞球隊近些年來進步神速,這要得益於引進了大批英聯邦國家的球員,尤其是後衛線,召入的幾名英國球員,徹底改變了過去弱不禁風的面貌。
這支新加坡隊與中國頗有淵源,隊中有兩名前中國籍球員,分別是遼寧隊的邱禮和上海隊的施佳懿,其中後者在上海02隊與汪嵩做過5年隊友,參加過中新兩隊在天津的那場亞洲杯預賽。而兩名“外援”主力,31歲的本內特是正宗的杭州女婿,41歲的杜裡奇1997年曾加盟過中國火車頭隊。
國足將主場定在昆明,在亞洲區20強抽簽揭曉後,新加坡隊便單方面提出了意見,認為昆明高原環境對於新加坡隊員而言,難以適應,並以“不來昆明比賽”為要挾,要求國足改換主場地點。最終新加坡隊的請求並沒有得到支持,國足昆明的主場不變。新加坡不得不提前一周左右的時間上高原,之所以如此早地來到比賽地點,就是希望隊員有更多的時間去適應昆明高原的環境,在比賽中少受高原環境因素的影響。
新加坡隊也在海埂基地訓練,為了避開與國足的正面接觸,新加坡選擇了在基地內的幾塊內場進行訓練,一牆之隔,兩支球隊各自為戰,紛紛為即將到來的比賽進行最後的衝刺。
轉播讓路田徑
國際足聯24日公布8月份的世界排名,中國隊上昇四位,達到5年來的高峰。但這並未讓央視改變決定——20強賽要為田徑世錦賽讓路。國足世界排名創62個月來的新高,居第69位,亞洲仍排第五。在前不久中國足協和央視簽訂的“中國之隊”每年16場直播協議裡,20強賽理所當然要直播。但由於田徑世錦賽將在8月27日至9月4日在韓國大邱舉行,央視不願放棄轉播田徑世錦賽,國足的比賽只有讓路。經過協商,中新之戰時間從下午調到了當晚8點,央視轉播完田徑世錦賽,馬上轉播足球,體育頻道總監江和平稱之為是個“雙贏”的結果。這也是繼上場與老撾比賽為游泳世錦賽讓路後,國足再次調整開球時間。□
卡馬喬的煩惱
技術粗糙進球難
昨天是中國隊在海埂集訓的第四天。由於國足在半場攻防的演練中10分鍾內沒有一個進球,卡馬喬不得不吹停訓練,表示了強烈不滿。四天來的訓練課,中國隊留給卡馬喬團隊的印象進一步加深:技術粗糙!
國家隊上午訓練前熱身,卡馬喬再次祭出新招,牽拉之後,讓隊員們先是像打籃球一樣拍著足球過杆,然後再帶球過杆回來。除了榮昊繼續坐在場地邊養病,21個隊員分成三組進行比賽,最終輸了的被罰做俯臥橕。沒有想到,這樣基礎的練習,很多球員表現並不太好,打籃球不順手,就是運球過杆也不利索。隨後的半場進攻訓練中,以孫祥、李瑋鋒為首的後防線,接受來自前場主力球員的狂轟濫炸。卡馬喬要求隊員從中路傳切將球分邊後下底傳中,不過球員隨後的表現令人很失望,國腳們誰也不能將邊路傳中的皮球攻入球門。10分鍾過去了,毫無所獲。最後卡馬喬終於忍不住了,將訓練吹停,用生氣又焦急的口吻衝著隊員們說:“你們進攻球員少說廢話。到現在還沒有進球呢!”
訓練重新開始後,隊員們打起精神,陳濤門前和李瑋鋒搶點,腦袋撞到了一起,兩人都抱頭倒地,包括卡馬喬在內的所有人都為他倆擔心,好在兩人隨後站了起來,緊張的氣氛纔煙消雲散。不過,國腳們的射門總是離門框有很大距離,這場15分鍾的進攻練習以“50多次邊路傳中0進球”結束,卡馬喬顯得有些生氣。
比起卡馬喬的嘴上批評,助理教練們則用實際行動讓國腳們難堪,在訓練的間歇;卡馬喬的助理教練加列戈,這名曾經的左前衛球員向國足門將張烈發起了挑戰——在距離球門25米的位置,加列戈連續三次射門都掛進了死角,這也讓場下旁觀者掌聲不斷。
卡馬喬的煩惱
翻譯太少交流難
四位西班牙教練,一個翻譯官,這種“四一配置”模式是中國隊洋帥到位後遇到的“第一坎兒”。
幾天的訓練,卡馬喬獨自指揮時由他的貼身翻譯周毅傳達給隊員,訓練還算正常。但隊員分成了三個小組,這三個小組既有單獨的內容,也要相互配合,卡馬喬親自指揮一組,他的兩名助手分別指揮另外兩組,問題隨之而來。中方教練傅博擔當起了卡塞倫的翻譯,另一組的翻譯則由於大寶客串。但傅博和於大寶畢竟對西班牙語不是很熟稔,前者的英語基礎不錯,翻譯卡塞倫說話連聽帶猜;後者葡萄牙語講得流暢,西語和葡語有很多相通的地方,情況要略好一些。 訓練中溝通的問題再次凸顯。某次分隊對抗需要兩個球門,卡馬喬示意卡塞倫布置一下場地。其實就是場地中間放兩個球門。因為語言不通,卡塞倫讓傅博轉告隊員。可現場一共有四個球門,兩個固定的,兩個活動的,球員們硬是不明白該如何布置這四個門。本來一句話的事兒,卡馬喬、卡塞倫、傅博,三個人說了四五遍,花了數分鍾之久。
為卡馬喬擔任翻譯的周毅是華裔阿根廷人,長期生活在阿根廷,又自稱是博卡隊“死忠”,對足球比較了解,勝任卡馬喬的翻譯應該不成問題。但現在的問題是,國足教練組有四個西班牙人,周毅再有本事也分身乏術。
中國足協本想在此次昆明集訓前,把所需翻譯招聘到位,但由於標准非常高:除了語言能力上乘,懂得足球外,還要懂得保密,能長期外出工作,這下卡住了不少會說西語的人纔。中國足協目前已經加快了翻譯的選拔,但不能確定能否在與新加坡的比賽前正式到位。
有一句名言:細節決定成敗。現在看來,中國足協在卡馬喬團隊和中國隊兩個板塊之間還有很多“搭橋”的工作要做。