|
||||
今年11月,波爾將出版自傳《我的中國——乒乓球奇境之旅》。從1995年第一次來中國參加訓練營,波爾就與中國結下了不解之緣,他和中國乒乓球隊的很多球員、教練都是很好的朋友,前不久的三亞游就是男隊主帥劉國梁幫他安排的,他和丁俊暉一起吃飯,他關心姚明退役、孫楊破世界紀錄,雖然波爾的中文還不靈,但他的確是個中國通。中國菜也是波爾的最愛,這兩個月在中國打乒超,他驚嘆:“我和妻子都吃胖了!”
中國人:劉國梁幫他安排三亞游
半個月前,波爾和愛妻戴麗一起去三亞旅行,波爾告訴記者:“那次旅行是劉國梁幫我們安排的,但是因為他很忙,他和妻子,還有雙胞胎女兒沒能和我們一起去三亞。”
6月來上海參加“世界打中國”比賽的時候,波爾還曾經和劉國梁、丁俊暉一起吃飯,波爾說:“丁俊暉非常安靜內斂,話很少。”記者告訴波爾,劉國梁和小暉都在上海交通大學讀書,劉國梁是班上最好的學生,波爾說:“那是可以理解的,劉國梁非常聰明。”
波爾透露:“王勵勤在某種程度上是我的偶像,他有我所沒有的強健體魄,參加世界大賽的時候,我們曾經一起出去吃過幾次飯,雖然不是在中國,但他總是搶著買單。”
和馬琳一起在浙商銀行俱樂部打球,波爾知道很多馬琳的趣事:“你知道我為什麼在乒超聯賽總是打不好嗎?因為中國乒超場館的空調總是開得不夠足,我在比賽的時候手總是濕漉漉的,球拍也總是打滑,馬琳就很喜歡在很熱的環境裡打球,訓練的時候他還要求關掉空調,真是熱死我啦!馬琳還很能喝酒,郝帥的酒量比較一般。”
30歲的波爾還和許多年近40歲的中國老將有交情:“10年前,德國聯賽的水平是世界上最高的。馬文革在德國聯賽征戰過十幾年,他在德國換過3家俱樂部,我和他打過很多次,我贏了80%,現在他回天津當教練了。孔令輝也在德國打過好幾年,劉國梁和王勵勤也來過德國打球,不過只是打了幾場比賽。”
令記者意外的是,波爾關心中國體壇的每件大事,他問記者:“中國運動員誰最受歡迎?”“姚明、劉翔、丁俊暉……”記者還沒說完,波爾就接著說:“李娜!”後來記者又報出“孫楊”的名字,波爾點點頭:“他剛剛在世游賽上破了世界紀錄。我知道姚明退役了,很遺憾他是因為受傷退役的。大運會中國乒乓球隊誰去了呀?”記者告訴他:“許昕和閆安去了。”波爾說:“他們倆的實力都很強,這次大運會的男單冠軍又會是中國的了。”
中國菜:超愛蝦餃、烤鴨和扇貝
“這次在上海,我住很好的酒店,吃很好的食物,我很享受這幾天。”波爾開心地說。波爾都喜歡吃什麼呢?和波爾吃過幾頓飯,基本了解到波爾對中國菜的癖好——
連續兩天問他中飯想吃什麼,他的答案竟然都是“餃子”。第一天帶他去吃了正宗水餃,波爾一口氣吃了2兩蝦蟹水餃,小籠包就只嘗試了一個,不大喜歡。第二天帶他去吃的是港式茶點,兩籠蝦餃被他一掃而光,咕老肉蝦球也被他獨佔了。
晚飯有片皮鴨,波爾大快朵頤,如果不是之前已經吃得很飽了,他肯定不會只卷兩次春餅。還有扇貝王,波爾也很喜歡,不過他會把上面的蒜蓉抹掉再吃。沒錯,這個德國人不喜歡吃辣,害怕那種“嘴裡燃燒的感覺”,他的妻子戴麗說:“有時候我們在家也會用火鍋招待客人,但不會怎麼放辣椒。”波爾不喜歡的中國食物也有很多,比如說腸粉和金針菇肥牛就吃不下去,“我在中國還吃過鱷魚肉和蛇,適應不了!”
每次吃得飽飽的,波爾就會開始開自己的玩笑,“我的肚子要生小孩了”、“我已經動不了了”、“我回到德國就減肥”……逗樂和他一起吃飯的人。
波爾說,他很喜歡中國人圍在圓桌上吃飯的氣氛:“大家一起分享食物,不像在德國吃飯,總是自己點菜吃自己的。而且中國的蔬菜處理方式很多樣,不單調。中國有高質量的食物和低質量的食物,我很幸運,我總是能吃到高質量的食物,我在俱樂部征戰的時候,他們也保證我們隊員吃得好。不過我不習慣喝酒,中國的餐桌上有時要勸酒。”
中國話:發中文微博靠翻譯軟件
前一段時間,波爾總是在微博上用中文和粉絲互動,記者還以為他的中文突飛猛進了,結果一問,他全招了!“我的中文水平沒有那麼高,那些都是用翻譯軟件翻譯的,我把英文輸進去,再把翻譯好的中文放到微博上去,我希望我的中國粉絲能看懂我說的話,但有時候軟件翻譯得不夠好。”那些微博裡的語病,原來是這麼來的!
波爾學過6年英語、4年法語,如今開始努力學中文:“今年我請了一個私人教師,中文真的很難,特別是寫。”現在波爾已經會寫自己的中文名字,不過筆跡沒有他本人那麼帥,他能說的中文也很有限,“中文只會一點點”、“你好”、“謝謝”、“我愛你”、“我喜歡中國”、“我喜歡中國人”、“茉莉花茶”、“餃子”、“包子”、“鍋貼”……
波爾告訴記者,他托一位德國乒乓球記者朋友寫好了他的自傳,自傳的名字叫做《我的中國——乒乓球奇境之旅》,11月將在德國出版1萬冊,書裡面寫到了中國的“乒乓外交”、波爾在中國的經歷,特別是他和中國球員的比賽和故事,馬琳、孔令輝、劉國正都是這本書裡的人物。波爾說,這本書只有德文版,“希望將來也會有中文版”。