本報北京電12日下午,兩個“陌生男人”走進了中國足協外事部辦公室。原來,他們正是中國足協爲卡馬喬及其教練團隊聘用的西語翻譯。
據瞭解,這兩人一人姓張、一人姓謝。從外表看,一個二十出頭,一個不足35歲。據知情人透露,兩人都非常熱愛足球,平時也熱衷於參與業餘足球運動。據悉,兩人很可能都是北外畢業的高才生。兩人將分別負責卡馬喬及其助手的翻譯工作。
此外,兩名翻譯的聘用費用將由中國足協負責,而非萬達擔負。 (陳宇)