|
||||
新浪體育訊當地時間12月28日,參加2011年達喀爾拉力賽的長城龍騰戰車終於通過海關來到了維修區,當周勇再次與賽車親密接觸時纔發現,不但沒能達到萬事具備只欠東風的境界,相反,還有一大堆繁瑣而麻煩的准備工作要繼續去做。直到當天晚上離開時,他們的賽車還掛在支架上沒有放下來。而在中外技師及車隊管理人員的溝通過程中,大連姑娘劉囡的英語、法語及西班牙語格外悅耳。她不僅是周勇的翻譯,更是心理按摩師,每當周勇被各種煩惱圍繞著的時候,劉囡總是會用片言只語去輕松化解,讓你不得不相信,她真是學語言的,而且是個天纔。
從小劉囡就對速度有著天生的愛好,每當她坐在老爸開的大貨車上時,總是不停地催促快快快!而她日常生活中最大的樂趣就是坐過車山,一坐就是十幾趟,游樂場不關門她不走。劉囡的法語是在巴黎學的,最初她只有一點兒高中英語的水平,就獨自一人踏上了留學之路。剛去時,想在超市裡買雞吃,就得自己張開雙臂上下呼扇,嘴裡發出『咯咯答』般的口技聲。好在她相當聰明,兩個有後就基本學通了法語,可以上課聽講了。四年中,劉囡修滿了國際貿易的全部本科學分,但是她並沒有學以致用,相反卻跑去了非洲,成為了當時中國一支廠商車隊的翻譯,2006年的達喀爾比賽之後,劉囡有了兩個新的朋友:周勇和徐浪。
回國之後,劉囡一方面在大連工作,一方面始終與達喀爾賽車保持著緊密接觸。2008年的達喀爾比賽盡管夭折了,但是她也到了裡斯本的發車現場。之後她再次作為翻譯參加了穿越東方的比賽,是徐浪生前見過的最後一位女性。『出事那天早上是我最後一次看到徐浪,早餐我給他包了一個三明治,他兩口吞下,就出發了。下午聽說徐浪出事了,我們幾個人就脫隊去找他,沒有地圖也不會說俄語,僅憑著GPS開車到了另外一個城市的醫院。當晚人家不讓看,我們就在酒店房間裡坐了一夜,怕有消息來,連燈都沒關。第二天早上到醫院去,徐浪已經走了……』
這件事情對劉囡的打擊非常大,之後很長一段時間她都沈浸在悲痛中不能自拔,直到有一天,周勇打來電話說:『跟我去達喀爾,咱們去完成徐浪的心願。』劉囡出山了,連續兩年,她都在長城車隊擔任翻譯,原來只是法語和英語,為了跟阿根廷當地人有更好的交流和溝通,她又自學了西班牙語,雖然聽起來有點兒馬德裡郊區口音,但是起碼能夠交流!這套本事實在令人羡慕,而她給自己的定位,就是周勇的『二保姆』,行李丟了、賽車零件少了、吃什麼飯喝什麼湯……所有趙凱不管的,她都管。不過在『大保姆』面前,她還是相當謙虛謹慎的。車隊上上下下每天有無數的麻煩事,但是有了她的調和與緩衝,很多事情都解決得非常順利,比如席爾瓦那失而復得的行李,36小時中,她打了無數個電話,找了無數次人,最後終於圓滿解決了。
在車隊中,你經常會聽到各種腔調的女性笑聲,那不是有多少個美女在開心,而是劉囡不同的笑法,有時候是倫敦味有時候是巴黎味,有時候則是大連海蠣子味……帶點兒海邊姑娘的嬌氣,也帶點兒達喀爾特有的野性。
(新浪特約前方記者中青體育網方肇)