|
||||
賽後新聞發布會現場,代表朝鮮隊出席發布會的確不是球隊主教練,而是朝鮮籃協的秘書長吳興龍,現場主持人將他介紹為『球隊領隊』。
據了解,吳興龍是朝鮮隊隊內的最高領導,也是朝鮮隊唯一對外的新聞發言人,球隊主教練不會對外發表任何有關球隊的言論。『今天我們和亞洲強國中國隊打了一場比賽,雖然我們在比賽中有不足,但我們會從中吸取教訓,為打好以後的比賽做好准備。』吳興龍說。
朝鮮隊參加賽後新聞發布會一律使用自己的隨隊翻譯,她是畢業於朝鮮平壤外國語大學的金水晶。首場與中國香港隊的比賽,在組委會配有朝鮮語翻譯的情況下,朝鮮隊堅持使用自己的翻譯。昨晚的新聞發布會現場,現場媒體不再將焦點對准中國隊主教練鄧華德,而是將大部分提問都給了朝鮮隊。當朝鮮球員表示他們之後還有任務要完成時,現場媒體對朝鮮球員口中『任務』異常感興趣。『剛纔球員說的任務是指我們接下來的三場比賽,要把三場比賽打好,發揮出自己的實力,沒什麼具體更復雜的任務。』吳興龍笑著解釋道。
現場最敏感的問題莫過於他們下場與韓國隊的比賽,當記者詢問他們的備戰情況時,吳興龍巧妙地說道:『我們和韓國隊的比賽已經做好了准備,但我們還不能將這些准備告訴你,我怎麼能告訴你呢?』
新聞發布會的時間還不能滿足媒體的提問需要,當吳興龍和他的翻譯起身離開發布廳時,幾位韓國記者從發布廳後面直衝到吳興龍前面,他們伸手示意他們只會提一個問題,但最後還是被吳興龍委婉地拒絕了。
(本文來源:東方體育日報 )