|
||||
自始至終,從沒有人向亞組委『做工作』
8月1日晚,萬眾矚目的廣州亞運會會歌終於有了大致眉目,3首『准會歌』——《重逢》、《最美的風采》、《日出東方》正式推向全社會,並迅速掀起『亞運會歌大家唱』、『亞運會歌你來定』的熱潮。這3首『准會歌』是怎樣被創作出來的,它們憑什麼從候選會歌『十強』中躋身『三甲』,在『10進3』的過程中有沒有什麼『故事』發生,3首歌中佔主導地位的3位廣東音樂人在『准會歌』出爐後各自做了什麼努力……本報記者采訪了亞組委音樂顧問、會歌征集委員會副秘書長方小聰和3首歌的主創作人撈仔、陳小奇、李海鷹(排名按3首歌的出爐先後)。
文/記者蘇蕾
亞組委:
現在的結果是眾望所歸
廣州日報:在10首候選會歌選出後,音樂人、歌手們有沒有積極為自己的作品向亞組委『拉票』?
方小聰:每個人當然都希望自己的作品能入選,但在整個征歌的過程中,大家所做的努力,就是讓自己的作品不斷完善,例如《日出東方》,這一個多月來推出了好幾個版本,《最美的風采》也重做了一個周華健和譚晶的對唱版。『10進3』是很秘密地進行的,在7月22日晚之前,所有評委都不知道還要選這一輪。當晚,所有歌曲都隱去了詞曲作者,每個評委都有5票,每個人也都要排出個1到5名來。可以透露的是,當天的第一名是滿票通過的,而當最後的統計結果當場宣讀出來,大家都很興奮地鼓掌,因為這3首歌是眾望所歸。此外,我要強調的是,自始至終,從沒有人來『做工作』。歌手們,包括孫楠、譚晶,都知道如果他們演唱的歌成為會歌,最終的演唱者不一定是自己。音樂人方面,從廣東流行樂壇最興盛時期到現在,他們一直都是『戰友』,每個人都按自己的理解寫出心目中的『會歌』,這是他們對廣州、對亞運、對自己的一種『交代』。
廣州日報:在3首准會歌出爐後,大洋網『亞運歌曲你來猜』投票一天比一天火熱,撈仔、陳小奇、李海鷹有沒有來向你探詢過市領導和亞組委的『意思』?
方小聰:沒有,在交來《重逢》之前,撈仔很積極主動地和我們溝通廣州亞運會在理念上的要求。交來後,他就沒有關心過任何結果。陳小奇和李海鷹從2007年開始就參與到廣州亞運征歌的活動中,但對於自己的作品,也從來沒有問過什麼。事實上,領導們根本沒有打算指定某一首,他們都說,群眾喜歡最重要。我覺得,廣州亞運征歌完全沒有『黑箱』,大家都希望征出來的歌曲能讓盡可能多的人喜歡,能留存盡可能長的時間。
廣州日報:哪一首是您的心水歌?
方小聰:這3首歌我都投了票,它們中任何一首成為會歌我覺得都沒有問題,而作為征集者,哪一首成為會歌我都開心、都不意外。
廣州日報:9月30日將公布最後的會歌,亞組委將以什麼標准『3選1』?
方小聰:目前的方案就是截至9月28日中午12時所有大眾投票,包括網絡、短信和彩鈴。30日晚,廣州電視臺將現場直播亞運會歌發布晚會,到時候『3選1』的數據分別是多少,如何計算,應該會現場公布。
撈仔: 《重逢》臺前幕後個個大腕
撈仔、徐榮凱聯袂打造亞運歌曲《重逢》,由楊振寧、翁凡夫婦譯寫英文歌詞,並將由毛阿敏、孫楠演唱,是去年9月本報最早獨家報道的。消息見報後曾引起強烈反響,而這首歌也可以說是3首『准會歌』中,創作、編配、演唱、制作最一步到位的。
『接到亞組委邀請後,我就找老搭檔徐榮凱,讓他先寫一版詞。』撈仔告訴記者,徐榮凱和楊振寧夫婦是好朋友,他把寫好的中文歌詞交給兩人,希望他們能幫忙找一位專業人士翻譯成英文版,沒想到兩人竟對這首詞愛不釋手,很快把譯好的英文版歌詞傳回給了徐榮凱。『他們倆的這版英文歌詞最讓人驚喜的,是並非直譯,言簡意賅卻相當感人。』撈仔說,從第一眼看到《重逢》歌詞至今,楊振寧夫婦一直很關心這首歌。
他透露,這首歌的旋律自己其實想了很久。『因為在兼具傳唱性和國際性的同時,我想要它有點與以往不同的特色。最後,我在前奏借鑒了廣東童謠《落雨大》的元素,但整曲又不失傳統、莊重。』
19歲就到廣州做音樂的撈仔,感性地說自己對廣州的情感就像老火靚湯,這裡有他的青春歲月,也有很多朋友、很多『戰友』,而他在廣州17年的很多經歷都凝練在了這次創作中。
撈仔的配器在圈內也有口皆碑,對於《重逢》,他介紹說:『為體現古典與時尚的結合,所以是管弦樂加電子樂。』他自信地表示:『這首歌曲很大氣,但不一定是氣勢大,而是溫暖、從容、淡定的「大」。』
3首准會歌中,只有《重逢》因毛阿敏和孫楠的助陣讓人感覺是『陣容已定』,對此,撈仔回答說:『我們合作過很多次,彼此很默契。我拿到歌詞後就跟他們打了招呼,寫曲時也一直想著他倆的聲音,可以說,這首歌是為他們度身定做的。』撈仔認為,『他倆是所有歌手中力量張度最大的,我甚至連樂句怎麼分,都考慮到他們倆的聲線。』目前,大家聽到的多是一個B段為英文的版本,不論歌唱還是配樂都相當震撼。
李海鷹: 《日出東方》特別加推粵語版
從第三屆征歌活動中脫穎而出的《日出東方》,由擔任亞運開閉幕式音樂總監的著名音樂人李海鷹作曲,而主要詞作者朱海則是亞運開閉幕式文學創意總監。『《日出東方》音樂歌詞中大海、東方的形象與本屆亞運開閉幕式創作理念、場地完全一致,也與廣州亞運LOGO(標識)五羊右上方絢麗的太陽形象完全契合。』
李海鷹說,歌詞中數次出現的『SUNSHINE AGAIN』可譯為陽光普照、陽光燦爛、陽光重現。『整首詞在對自然景觀的描述中,既體現了克服困難取得勝利的體育精神,也有亞運火炬薪火相傳、永不熄滅的含義。而在重大國際活動中,使用一句所有人都明白的語言,便於各國歌手演唱和傳播。』
李海鷹坦言,旋律部分寫了近半年。『我在醞釀時,就想著音樂必須有世界大PARTY(派對)的整體形象,能帶給大家歡樂和希望,而且一定要簡單。如今,這首歌既融入了亞洲音樂元素,又集中於「3324」3個音。』
李海鷹透露,『臺灣著名音樂人洪信傑的編曲融合了古典管弦與現代元素,7月30日完成混音後,近兩個月來我們已陸續推出了3個全新版本,包括孫楠與譚晶版、粵語版和英皇國語版。』李海鷹介紹說,粵語版由音樂人劉卓輝填詞,演唱陣容包括譚詠麟、李克勤、黃家強、張敬軒、廖百威等,流行、搖滾、R&B等各種風格融合在一起卻異常和諧。『在這首歌創作之初,我就有做粵語版的想法,用以獻給亞運、獻給廣州、獻給我的母語。』
李海鷹認為,廣州亞運會提前幾個月宣布3首准會歌很英明。『前3個月比開幕式當天更重要,不論哪首是會歌,我相信到時都會出現萬人大合唱的壯觀場面。』他說,由容祖兒、古巨基領銜演唱的英皇國語版比其他兩個版本的調要低一些,更便於大眾K歌。
陳小奇:
《最美的風采》
重新編配脫胎換骨
『這首歌是我先寫詞,金培達再譜曲的。不過,這首詞我想了很久纔寫出來,大概有一兩個月吧,之後也反復改了好多遍。』被問及如此『難產』的原因,陳小奇解釋說,以前的運動歌曲大多口號化,自己不希望流於套路,而且亞運會歌要求和需要體現的元素比較多,自己一直在尋找一個合適的切入點,希望既有新意,又沒有口號式的空洞,還能展示廣州的風采。
最終,陳小奇從廣州的別稱『花城』中找到了靈感:『運動和鮮花其實有一定的關系,而我用了3段詞來表現它們的這種關系。』陳小奇介紹說:『第一段的主題是「鮮花如夢」,有含苞待放的意味,而「最美的期待」講述了各國運動員之間的友誼;第二段的主題是「鮮花如火」,鮮花盛開萬紫千紅,而各種不同運動項目一起追求更高更快更強就如同百花爭艷一樣,是「最美的競賽」;第三段是歌曲的高潮,主題是「花飛花滿天」,「這一座美麗的城市將記住亞洲最美的風采」,除了廣州本身很美,也寓意這是最美的一屆亞運會。』
對最早由周華健獨唱的版本在第二屆亞運征歌活動中脫穎而出,陳小奇透露,那個版本偏流行感覺,而自己請本土音樂人黃志毅對歌曲進行了重新制作,以電聲鋪底再加入管弦樂。『如今的版本開頭部分加入了美聲伴唱,讓整首歌曲氣氛更唯美,而且A段速度放緩、B段速度加快,優美與激情兼具。我們剛推出了由周華健和譚晶合作演唱的新版,但他們太忙了,MV還一直沒辦法拍。』陳小奇表示,這首作品的特點是簡單上口,而重新編配制作後,整首歌已大變樣。他提示大家,在演唱A段時聲音要優美、松弛,而演唱高潮的B段時,情緒必須『橕』起來。
(責任編輯:王東)