|
||||
『奧運會的標志音樂、奧運會的頒獎音樂,最最重要就是高貴和浪漫。』今天,著名作曲家和指揮家譚盾作客中歐國際工商學院,暢談奧運頒獎音樂及創作理念,他希望奧運頒獎音樂中的『金聲玉振』讓全世界知道中華民族是一個高貴、有人情味、浪漫的民族。
去年,譚盾還在紐約創作歌劇《秦始皇》時,北京奧組委的領導來到紐約,希望他能為奧運會的頒獎儀式寫音樂。譚盾感覺這個任務太難完成了,『他們是榮耀的頂峰,他們是冠軍,他們是進取的精神。我要為榮耀去寫榮耀的音樂,以進取的精神寫進取的音樂。』雖然困難,但譚盾認為,為奧運會的冠軍寫音樂,其實就等於請一位中國的設計師來設計奧運會的建築,『我覺得這是榮譽,所以我從打退堂鼓變成了希望能合作、把它做好的心理狀態。』
不過,在創作的初期,譚盾遇到了障礙,一直找不到靈感,『這個平臺太大了,我有點不能承受』。有一次回到上海,譚盾和太太一起去豫園喝茶,偶爾抬頭一看,正好看到一塊匾,上書『金聲玉振』四個大字,譚盾頓時茅塞頓開,『這是中國古人為未來人所設計的一個思想與肉體平衡的最佳狀態,天和地平衡的最佳狀態,未來和過去平衡的最佳狀態。這個最佳狀態的感覺,古人的希望就是金玉齊聲,金鑲玉嵌,金玉良緣。』巧的是,當時在上海正好開始制作奧運會獎牌——『金鑲玉』,『有一個金聲玉振不是更好嗎?天衣無縫!』
靈感迸發後,譚盾立即把1997年為香港回歸創作音樂時錄制的湖北曾侯乙編鍾原聲找出來,然後又制作了100多件玉磬,把編鍾的原聲和玉磬的聲音融合在一起,再把現代的交響樂、合唱、音響、電腦技術都用上,形成了金玉齊聲的宏大效果。
在頒獎音樂中,譚盾采用了《茉莉花》的曲調,這首通過意大利著名歌劇作曲家普契尼的《圖蘭朵》而為歐美觀眾熟知的江蘇民歌,曾經在香港回歸慶典音樂和北京申奧宣傳片中使用。譚盾表示,之所以再次采用,是在對國際和中國兩個市場做了比較之後得出的結論,『它是全世界對中國感到親切的符號』。
當譚盾的音樂通過北京奧組委和國際奧委會評審之後,距離奧運會開幕只有10天了,當時還沒來得及錄音。譚盾趕快找到中國愛樂樂團,而當時樂團在放假,樂團指揮於龍打了50幾個電話把樂團成員召了回來,有些人甚至是直接從機場趕來,『從他們的臉上可以看到作品有沒有勁。音樂一起,勢不可當,精神與精神在碰撞。』譚盾為自己的作品驕傲,『從羅格到奧組委的志願者,從卡車司機到服務員,大家都覺得體現了中國和諧、榮耀、進取和博愛的回歸,無論是從物質上,還是旋律、節奏、音色方面,都體現了中國的精神,而且有中國浪漫的情懷。』
請您文明上網、理性發言並遵守相關規定,在註冊後發表評論。 | ||||