|
||||
每次成功的大型體育賽事背後,都少不了志願者的無私工作與辛勤勞動。記者在采訪比賽期間專門走訪了伯爾尼當地政府所設的新聞中心,在那裡采訪了三位志願者,聽聽他們的故事——
彼得·西格納個頭不高,頭稍稍有點禿,戴著一副近視眼鏡。年近四十的他是一位經濟師,為瑞士聯邦政府工作。歐錦賽期間,他利用休假與正常的雙休日,一共做七天的志願者。
你知道他做什麼事情?他負責擦記者工作室裡的桌子。
他擦得可賣力了,擦不掉的地方,他用手指甲輕輕地刮,那是一位記者吃東西不小心沾在上面的。
除了擦桌子,他還額外負責調試電視機。
『為何要做志願者?好像沒什麼理由。做志願者在這裡很正常。歐錦賽在伯爾尼進行,我反正也不出去,就過來報了名,看看能做點什麼。』彼得這樣說道。
他是一個很乖巧的人。看到有記者在工作,他就輕輕地出去了。隔一會兒,他會輕輕過來問那些正在工作的記者,是不是需要來杯咖啡。
洛蒂·韋斯特莫蘭德是一位精乾的中年婦女。她是一個私營企業主,主要做進出口貿易。她最大的特點是語言。『我會講漢語,還會德語、法語、英語、意大利語以及俄語。我以前還做過俄語翻譯。』盡管瑞士人一般都會兩至三種語言,但像洛蒂這樣會六門語言的人,以前僅僅是耳聞。
當然,她的漢語水平不高。『我是在這裡跟著一個香港人學的。』經過我們的檢驗——她很慶幸,她的普通話裡還沒有『香港腔』。因為談生意,她去過三次中國。但她學的那些漢語,還不夠談生意,所以,還是用英語。
她的志願者工作就是翻譯。她不用坐班,如果需要,可以預約。『真是沒有想到,居然最差的一門漢語在這裡也用上了。』洛蒂說她的工作性質決定了她有時間可以去做志願者。
我和她約在第二天碰面。她是踩著點兒過來的,還差半分鍾的時候,連個人影也沒有。她准得像瑞士鍾表。
第三個志願者,准確地說,是一個長期志願者。因為他這次沒有專門申請做志願者,但是做了志願者的事情。
因為不是志願者,所以不能享受這次志願者的待遇。這次志願者的待遇是,管一頓中飯,發一件T恤,發一個包,如果需要坐火車,能免費坐二等車廂。
但他自己辦了一張當地的公共交通全通卡。不能用全通卡的時候,他就自己掏錢。他做事很仔細,知識也很淵博。他告訴我們,他還每年參加高山馬拉松賽,三個半小時跑完全程。年近花甲的他,盡管已經戴著老花眼鏡,但看上去身體非常健康。
『我的生活一直是豐富多彩的。盡力幫助別人,是我生活的一部分。這樣,我的心靈會得到許多慰藉。每年我總要抽出一些時間來做志願者,做志願者也可以讓我更多的接觸這個社會。』
把我送到火車站要告別時,這個忙前忙後為我們買水、查地圖的志願者,居然告訴我們,他的職業是法官,『是的,我的工作就是和陪審團一起討論是不是犯了罪,以及要判幾年』。說罷,他與我們告別,騎自行車回家去了。他說,他的對手是律師。
他甚至都沒有留下他的名字。但他,給記者留下了最美好的回憶。
請您文明上網、理性發言並遵守相關規定,在註冊後發表評論。 | ||||