|
||||
駐克利夫蘭
『你好,我是勒布朗詹姆斯……』
如果在今年的八月,詹姆斯在北京用漢語說出這句話,請不要驚訝,因為他最近一直在認真學習漢語,而我就是他的漢語老師。
幾個月來,詹姆斯已經學會了不少漢語。
從"大家好"開始
我認真教詹姆斯中文是在兩個半月前。美國時間1月25日,太陽隊客場做客克利夫蘭。賽前例行的采訪結束之後,等記者們都走光了,我問詹姆斯:"距離奧運還有不到半年了,你的漢語怎麼樣了?"詹姆斯搖搖頭說:"不好,我很忙。"我就跟他說:"這麼著吧,以後每場比賽,我都過來教你一些新的漢語,然後溫習舊的,我覺得幾個月的時間也能學不少東西。"
聽到我的建議之後,詹姆斯高興地揚起手,誇張地跟我來了一個擊掌說:"我喜歡這個主意,那我們就說定了。"這個時候吉布森也站在旁邊,他問詹姆斯:"怎麼回事?"詹姆斯回答說:"我要好好學漢語,不光是我,我們全隊也都可以學一點。"
隨後我跟詹姆斯做了簡單交談,發現他只會一句漢語,就是"你好"。既然這樣,我就打算從最基本,最實用的單詞教起。在隨後的那個周末,我特意買了幾盒可以隨身攜帶的硬卡片,打算一面寫漢語,另一面寫英語。
2月2日,克利夫蘭主場勝快艇隊,賽後采訪的記者從詹姆斯身邊散開,詹姆斯看到我之後,大聲問:"今天我們學什麼?"我把提前准備的卡片遞給他,他看了我寫的漢語拼音,凝視了一會,猶豫地念:"da……da……大什麼……好。""是家,大家好。"詹姆斯緊跟著問道"zha?"不對,"jia,注意舌頭和上脣的配合。""jia,"詹姆斯刻意把嘴張得很大,發音非常准確。
"這就對了,這句話是跟眾人打招呼,你知道'你好'是跟人打招呼,'大家好'則是跟很多人打招呼,你把卡片翻過來就看到英文意思了。"詹姆斯把卡片翻過來看了看,然後又反復念了幾遍"大家好",高興地說:"這個不難,我喜歡。"接著又是一個擊掌的動作,從此以後,擊掌成了我們每次學習結束的固定節目。
首次測試得B
2月5日,騎士主場戰勝凱爾特人,詹姆斯賽後情緒高漲,我當天教的新詞是"謝謝"。等他把"謝謝"發音練得很熟練之後,我就給他一個新名片,寫著"謝謝大家"。我解釋說:"不像英語,我們中文裡沒有那麼多介詞,很多時候兩個詞直接連起來就可以了。"
照例擊掌後,看到球童在幫他整理浴巾和清理冰塊,詹姆斯不停地說:"謝謝大家,謝謝大家。"球童們聽得莫名其妙。
就這樣每場比賽之後,我都教一些新詞,同時利用原來學過的詞匯,組成新的用法,譬如"好","很好","喜歡","很喜歡","我很喜歡","我是勒布朗·詹姆斯",等等。
這樣過了大概兩個月,詹姆斯跟我說:"咱要來一個測驗,不過不能測全部,測10道題。"我笑著問他:"你准備好了嗎?"這時詹姆斯從更衣櫥的一件衣服裡掏出一堆卡片,放到椅子上說:"我可是很認真的。"我看了一下,厚厚一疊是我原來給他的所有卡片。我就滿口答應說:"好,那我下次就給你測試,我賽前給你問題,賽後你告我答案。"
請您文明上網、理性發言並遵守相關規定,在註冊後發表評論。 | ||||