|
||||
新華網消息:美國《紐約時報》網站16日播發該報駐北京記者發回的一篇題為《通過比賽在中國打開市場缺口》的文章。為了有朝一日棒球也能在中國流行起來,文章援引美國職業棒球大聯盟的官員的話說,投資數以千萬計美元在中國推廣這項運動是值得的……
首屆美國職業棒球大聯盟中國賽的勝負無關緊要。超過1.2萬名觀眾觀看了這場由洛杉磯道奇隊和聖迭戈教士隊參加的季前賽。這場比賽將一項陌生的運動介紹給中國。
現場觀眾親眼目睹了一系列歷史性時刻:大聯盟在中國的第一次投球、第一次安打和第一次響起的《帶我去看棒球賽》(takeme out of a ballgame,一首著名的美國棒球歌曲,被稱為『美國運動國歌』)的歌聲。不過,許多中國觀眾盯著節目單上的歌詞,一頭霧水。24歲的嚴君(音)從事通信業,他花100多美元買了張票。他說:『我根本看不懂隊員在場上做什麼,但來這兒看看棒球是怎麼回事兒,還是挺有意思的。雖然看得有些糊涂,但我覺得還挺有趣。』
場上的中國觀眾大多是首次觀看美國職業棒球大聯盟賽事。有的甚至從未現場觀看過任何級別的棒球比賽,因為這項運動在中國並不太常見。
15日,許多路人停下腳步,透過五棵松棒球場的圍欄看一眼比賽。有的路人說,就算有閑錢買票——門票價格為7美元至180美元不等——他們也不會看,因為棒球比賽既乏味又難懂。
已經退休的龔萬鳴(音)正從附近的一座公交車站凝望五棵松棒球場。他覺得乒乓球節奏更快,需要配備的裝備也比較便宜,比棒球有意思得多。
五棵松棒球場將在8月作為北京奧運會的棒球比賽場地。這個棒球場看起來不像美國職業棒球大聯盟比賽用的棒球場,更像是大學裡的棒球場。看臺上大部分為鋁制臨時座椅,奧運會結束後將予以拆除,因為棒球場和射箭場、曲棍球場一樣屬於臨建場館。
盡管如此,五棵松棒球場還是幾乎爆滿。
聖迭戈教士隊的一壘手阿德裡安·岡薩雷斯說,這個棒球場的妙處在於,它看上去與別的棒球場幾乎沒什麼區別。不過,一些跡象讓人能覺出這場比賽並非是在棒球的發源地舉行。
解說員用英語和普通話進行雙語解說,廣告牌也是中英對照的。美國國旗和中國國旗同時飄揚在場上。賽場上還先後奏響兩國國歌。在界外區表演的啦啦隊員也令人聯想起得克薩斯。與達拉斯牛仔隊的啦啦隊員一樣,此次比賽的啦啦隊員也穿著露臍裝和緊身短褲。
在看臺上穿梭往來的攤販缺乏經驗。一名攤販只拿著一聽可口可樂、一聽青島啤酒和一包爆米花拾級而上。而且,比賽僅僅進行了一局,小攤上的熱狗和啤酒即告售罄,這令美國球迷感到不滿。
聖迭戈教士隊的替補投手特雷弗·霍夫曼說:『我們來到了世界的另一端,這裡真的非常不一樣。不過,能夠參與這場具有劃時代意義的比賽,我感到很興奮。』上周,身為名人堂候選成員的霍夫曼爬上了長城。
他說:『我知道,因為姚明,休斯敦火箭隊在中國很受歡迎,所以,我希望有朝一日棒球也能流行起來。』(編輯:陶志彭)
請您文明上網、理性發言並遵守相關規定,在註冊後發表評論。 | ||||