|
||||
周繼明
『肌無力』聽上去是個很時髦的病,馮小剛電影『過把癮就死』裡王志文所演男主角患的就是肌無力,當時很多人都第一次聽說過這種很莫名其妙、患病率很低的病。但中國足球新患上的『鋒線肌無力』卻是老毛病了,從最早中國足球剛具有自省、批評意識那會兒就有了,當時這個『病』的名字叫『臨門一腳差』。
『肌無力』之所以是至今現代醫學都無法治愈的疑難雜癥,因為它不是人表面和膚淺的地方出了問題,而是最深層、最基本的基因和遺傳出了問題。『鋒線肌無力』,或者『臨門一腳差』,也不是一代、幾代中國足球人的問題,它也有遺傳性,它的原因也深深地植根於中國足球、甚至中國人的基因裡。所以這樣說,因為『臨門一腳差』遠不止表現在賽場上,它還表現在中國足球內外所有的方面。『臨門一腳差』拿到足球場外,就是『缺乏解決問題的能力』的同義詞。
在中國足球對『臨門一腳差』最痛心疾首的年代裡,從足協到球隊、球員,媒體、球迷,人人上陣七嘴八舌、出謀劃策熱鬧非凡。有好幾年,中國足協一直與國際足聯和可口可樂聯合搞了一個『臨門一腳(Go for goal)』的教練員訓練班,但好多年過去了,中國足球『臨門一腳』不僅沒有絲毫地進步,而且有了大踏步地倒退。一個來自足球弱國北愛爾蘭的講師,每次講的都是青少年的事,怎麼成了解決中國隊的『臨門一腳差』呢?又為什麼沒有能解決『臨門一腳差』呢?
原來從一開始的翻譯上就出了問題,『Go for goal(一直譯成臨門一腳)』其實正確的意思應該是『大家都來踢球』,是普及,號召青少年參與的。Goal有『球門』的意思,同時也有『目的、目標』的意思,對於沒有開始踢球的青少年來說,這句話也有雙關:來踢球,奔向你的目標。『臨門一腳』?中國足球連球門在哪都沒弄清楚,如何又能解決好『臨門一腳』?這很像是南轅北轍,或者從根本上缺乏解決問題的能力,從一開始連問題都沒弄清楚,又何嘗能解決問題?連北都找不著,如何前進?球門都找不著,肌有力也要射偏,何況無力乎?
『肌無力』是從喪失肌肉的能力開始的,先是腳、腿,後來是手、胳膊,最後連嘴咀嚼的力量也喪失了。從某種角度講,缺乏肌肉、缺乏力量和速度當然是中國足球『臨門一腳』差的原因之一。但在這之前,你首先應該弄清楚門兒在哪,你要首先把目標(Goal)確定在球門(Goal)上,而不只是什麼邊路、下底,好不容易邊路下了底,閉著眼傳中成了終極目的,最後臨門一腳如何我就不管了。中國足球曾非常瞧不起英國人『把球踢向離球門更近的地方』的觀念不是偶然的,施大爺曾經的名言『如果你不知道把球往那裡踢,就往球門裡踢』也是有所指的。
敢於出現在門前最關鍵、最險惡的地方,用最直接、最致命的方式達到目標,需要速度和力量,但同時也需要勇氣和信念,需要個人英雄主義。中國足球缺乏勇氣、信念也有著很深刻的場外原因,20強生死戰迫在眉睫,中國隊急需對手熱身,但至今連個科特布斯都沒有搞定。你推我,我推你,最後磨磨嘰嘰的黃花菜都涼了。和稀泥,怕承擔責任,也是中國文化的頑疾。這就是『臨門一腳差』、典型的『肌無力』!你在磨嘰著、耽誤著最寶貴的熱身時間還不算,幾大寫手博客已在討論找不到熱身對手可能存在的腐敗了。關鍵時刻沒人站出來解決問題?連個站出來闢謠的人都沒有!中國足球的問題只是『鋒線』『肌無力』?
當初的『臨門一腳』訓練班以不了了之結束,最後也沒人出面說翻譯錯了。不了了之就是思想『肌無力』,它遠比身體上的『肌無力』更可怕。『臨門一腳』的翻譯錯了不了了之也就算了?但找不到熱身對手也能不了了之?此番能否及時找到、能找到幾個熱身對手也是檢查中國足球場外『肌無力』有多嚴重的一次X光、CT,場外的『肌無力』與場上的『肌無力』有著密不可分的關系。
電視上所見,一對患『肌無力』的兄弟有著非常積極的生活態度,哥兒倆用嘴艱難做畫、寫書,成為了激勵更多人立志的強者。中國足球患上了『鋒線肌無力』其實還是有救的,但若是思想也『肌無力』了,就只有等死了。
請您文明上網、理性發言並遵守相關規定,在註冊後發表評論。 | ||||