|
||||
經過幾天的摸底調查,除了最後一個來球隊報到的助理教練弗雷德,法國教練們已經開始嘗試著去大聲喊出隊員們的中文名字了,盡管伊麗莎白屢屢把馬曉旭喊成了帶有濃重鵝肝醬風味的『馬小樹』。
中國女足昨天下午進行了本次集訓以來的首次技戰術訓練課,在伊麗莎白、助理教練弗雷德以及王海鳴的共同指揮下,隊員們在整整一個半小時內反復練習了傳球、分球、下底傳中和射門的一整套進攻套路,技術性極強卻十分枯燥。由於之前隊員們大多數處於在家休養的狀態,昨天這堂技術訓練課大家的『腳感』都不是很好,看上去簡單的射門成功率也不高,因此訓練場上的氣氛略顯沈悶。
只有當伊麗莎白對著名單一一喊出大家名字的時候,這樣沈悶的氣氛纔有所改變。
要一個以法語為母語的人在短時間內迅速把這些中國姑娘的名字發音正確地念出來的確是件很難的事情,要知道多曼斯基與中國隊姑娘們朝夕相處了五個月後纔把大家的名字基本讀對。因此『季靈』、『九飛飛』這樣的點名方式讓季婷和曲飛飛愣半天纔確定是喊自己也不足為奇了,伊麗莎白也知道自己一定喊得不對,一邊讀自己一邊先哈哈大笑起來。『馬曉……樹!』伊麗莎白把手裡的名單湊到自己眼前自己辨認自己在上面標注的『音標』。馬曉旭又好笑又無奈地從隊伍裡走出來,身後是隊友們的大笑聲,還夾雜著此起彼伏的『小樹、小樹』,調皮的隊友紛紛學起了主教練。
體能教練菲利普也記得了一部分隊員的名字,當劉華娜不小心將一腳傳球重重地砸在他的身上時,菲利普便和她開起了玩笑,佯裝發怒,一邊大步走向劉華娜,一邊指著自己的腦袋拖長音高喊『劉-華-娜』!意思是『我記住你了』,名字發音頗為字正腔圓,劉華娜一邊道歉,一邊伸出了大拇指誇菲利普說的標准,讓菲利普十分得意。
不過除了名字之外,法國籍的教練們與中國隊員們的交流還是有些困難,好在,在女足國家隊裡有兩樣東西是『通行證』,一個是足球語言,另外一個就是伊麗莎白等人的笑容。『雖然大多無法交流,但是足球術語是相通的,訓練時候的要求教練只要稍微一示范我們就能明白她的意思。』曲飛飛說,『而且伊麗莎白每次和我們面對面的時候都會露出微笑,讓我們感到非常親切,也感到沒有太大的溝通問題。』
據悉,伊麗莎白在教簡單的法語給隊員的同時,也在努力學習中文,看到隊員們來句『你好』或者『再見』都已經很熟練了。『現在簡單一些詞她都會說了,比如一些問候語,再復雜的她就不行了。』中國女足的工作人員說。
請您文明上網、理性發言並遵守相關規定,在註冊後發表評論。 | ||||