![]() |
|
![]() |
||
24日女足秦皇島集中,兩朵新鮮的玫瑰也趕來報到。一位是大連球員曲婷婷,另一位是漂亮的女翻譯張?,兩人都是第一次加入國家隊,是女足的新鮮血液。
曲婷婷可以說是皮婭選秀的最大發現,20日皮婭曾去大連觀看中超北區的比賽,本來皮婭對大連之行並不看好,沒想到卻挖掘出了左邊前衛曲婷婷,這場比賽上14號曲婷婷給皮婭留下了很深的印象,特別是曲婷婷有速度的優勢,多次左路擺脫對手下底傳中。看臺上的皮婭向韓端詢問了一下,在紙上寫下了曲婷婷的名字。在和遠在瑞典的多曼以及隊裡進行溝通之後,最初擬定的33人大名單最後加上了曲婷婷的名字,這個大連妹子幸運地坐上了末班車。
1987年出生的曲婷婷以前曾入選過國青和國少隊,這次來國家隊還是第一次,曲婷婷的偶像是亨利,踢球風格也刻意模仿法國球星。雖然目前女足隊中有多名中場好手,但是多曼還未找到符合球隊打法的邊路人纔(能突破、下底傳中),曲婷婷這方面顯然符合多曼式的進攻風格。昨天下午在秦皇島足校,不少隊員見到曲婷婷都開起了玩笑,戲稱她是『曲飛飛的妹妹』,年齡相差五歲的兩人都笑納接受。對於第一次來國家隊的感受,曲婷婷直爽地說:『很親切,因為大部分球員都認識,不少還是國青隊隊友,來了就好好練唄。』
前來報到女足的還有另外一名新人,她就是足協從外交部借調過來的瑞典語女翻譯張?,畢業於北京外國語學院的張?曾有在瑞典留學的經歷,她將在女足暫時工作到世界杯結束。多曼上任時就提出了找瑞典語翻譯的要求,因為多曼迫切需要和隊員進行情感交流,英語畢竟也是多曼的外語,但是小語種人纔比較難找,在一個星期前纔正式搞掂。據悉張?一口流利的瑞典語讓多曼聽後倍感親切,昨天晚上多曼在足校會議廳給全體隊員開了一個半小時的小會,因為有了瑞典語翻譯,多曼乾脆一個英語單詞都不蹦了,『再見到你們,非常非常高興,上次集訓大家的表現都非常棒,本期又開始了艱苦的集訓,明天和往常一樣,開始測驗YOYO。』
看來多曼還是喜歡自己的母語,最後還鼓勵姑娘們向翻譯學習一些瑞典詞匯。姑娘們估計很難攻克艱深的瑞典語,但可以肯定的是多曼和隊員之間的交流將更加通暢。女翻譯的工作還是側重於日常生活和訓練,比賽場上還是由科研教練王新洛或領隊李飛宇充當翻譯。
在28日之前,女足將一直住在和渤海幾十米之隔的秦皇島足校,面朝大海玫瑰花開。28日在奧組委的安排下,搬往市內的五星級酒店進行測試賽的最後備戰。
| 請您文明上網、理性發言並遵守相關規定,在註冊後發表評論。 | ||||