|
||||
又結束一場比賽,這也許離哈裡斯離開這支中國國家隊的時間又近了一步。滿頭白發的老頭即使輸了球,看起來也還是那麼有趣,他甚至在回答圍在身邊的美國記者的提問時還開了個玩笑:『我的老岳父已經90歲了,他現在已經不吃青綠的香蕉了。』眾人大笑。
那位美國記者的問題是:你能堅持帶這支隊伍到2008年麼?而哈裡斯則還他一個美國式的幽默。老哈的意思是,你買到了一個青綠的香蕉,但是自己未必能等到這支青香蕉完全成熟。這就是他對能否續任的回答。
『這是我帶的第4支國家隊了,這段執教的經歷讓我感到非常的特別。』哈裡斯說,他在上世紀70年代執掌過波多黎各國家隊、1993-1994年在加拿大國家隊,1998年帶過美國國家隊,那支隊伍沒有NBA球員,所以在世錦賽上只拿下銅牌。這個67歲的老頭又拾起了中國隊這支『青香蕉』,雖然有點生澀,但依然讓老哈感到很有意思。『這支球隊是我帶過的最好帶的球隊,』老哈笑瞇瞇地說,『因為球員不用我多做很多的工作,他們都很自覺,他們都是非常好的人,訓練非常積極。』老哈看起來對弟子們很滿意,不過他顯然不了解中國籃球的運作方式,籃管中心主任李元偉多次在他不知情的情況下,找球員做工作。這也讓哈裡斯能夠在一個非常寬松的環境下,來專心他的中國籃球之旅。
『我甚至了解了很多的中國文化,』老哈說到這裡顯得有點興奮,『你知道,我會1000多個中國單詞呢!』旁邊的美國記者都有點驚訝,『不過,我不能用很多中文跟大家交流,因為我所掌握的詞匯都是跟籃球有關的。』老哈說他剛到中國的時候,發現球員在場上有些問題,但再經過翻譯之後,時機上就顯得有點來不及,特別是在比賽中,所以經常可以聽到老哈在場邊大喊大叫『籃板球』等等。『不過,我非常奇怪,為什麼中國有這麼多好吃的食品,而中國球員長不胖呢?』旁邊的記者又是一陣大笑。哈裡斯當然不是在跟你討論事物問題,他是在為中國球員的體能提建議。『我始終認為這支球隊是一個投籃技術非常好的球隊。如果要舉行投籃比賽的話,即使他們跟達拉斯小牛隊在一起比,也絕不會輸給對手的。』可是老哈隨後就轉了話鋒:『但是在身體對抗和高強度的防守情況下,他們的投籃水平就下降不少了。』對立陶宛的比賽,中國隊的三分球34投只有11中,這顯然不是老哈想要的效果,『他們要經常到高水平聯賽裡比賽,而不是在低水平的亞洲聯賽裡比賽纔能得到改善。當然,他們的球員也必須走出去,到歐洲,到美國去比賽,這樣纔能有一大批高水平的球員出現。』哈裡斯的話是在為中國隊能早點成熟提建議。『我在中國都是一天兩練,這在NBA是不可思議的。當然也包括今天,當然你得把今天跟立陶宛的比賽也看成是備戰2008的一堂訓練課程。』
請您文明上網、理性發言並遵守相關規定,在註冊後發表評論。 | ||||