|
||||
釜山9月25日體育專電:『韓流』正盛行在中國的大江南北,沒想到中國武打片也正在韓國大行其道。影片和電視劇《黃飛鴻》前不久纔在國內播映,沒想到在韓國它也已是婦孺皆知、家喻戶曉了。
一句韓語都聽不懂的記者也是在偶然中發現這個『秘密』的。隨亞運會報道團來到韓國釜山之後的第二天到新聞中心辦理證件,為我們當翻譯的小姐聽到記者名字的發音時說:『你的名字是個很有名的中國電影的名字。』記者感到很納悶,在國內時從來沒有聽說有與自己名字同名的電影呀。可是這位小姐堅持說:『是的,韓國人都知道這部中國電影。』說著,她轉身用韓語告訴了幾位辦證同胞,他們也向記者投來好奇的目光。
後來記者去田徑場采訪時遇到兩個懂一點英語的大學生志願者,在相互自我介紹時,他們也說這名字是部中國電影。怪了,到底什麼電影會與記者的名字如此相近呢?記者請他們大概講一下電影的故事情節,他們只能用英語簡單地說『武術』。記者恍然大悟,原來是《黃飛鴻》。名叫金東一的大學生連聲說:『對,對,對,就是《黃飛鴻》,我們都喜歡看,我們年輕人喜歡,長輩們也喜歡。我父親就特別愛看,也能比劃兩下。』他還說父親特別著迷中國武術,喜歡黃飛鴻,還有Bruce Lee(李小龍)。『我們也知道成龍和扮演黃飛鴻的李連傑,』同伴成樂勛也附和著說。
當記者問起他們是否也喜歡練中國武術時,這兩個釜山教育大學三年級的學生異口同聲地說他們都會比劃幾下。『中國的武術、韓國的跆拳道、日本的空手道、泰國的泰拳,』金東一拜著手指頭用不太流利的英語列舉了一番。這兩個英語專業的大學生雖然在大學學的都是文科類科目,但說起武術來,他們還真有點象行家。
請您文明上網、理性發言並遵守相關規定,在註冊後發表評論。 | ||||