|
||||
布拉特說:『世界杯參賽名額?亞洲足球要自己爭氣,不能總是索取。』哈亞圖說:『如果我當選,我將給亞洲足球5個世界杯參賽名額。』
上面兩句話同樣出自北京首都機場的貴賓廳,只不過一個發生在5月5日,也就是上周日,另一個發生在5月12日,又一個周日。
哈亞圖沒有拖堂
上周日布拉特來的時候,飛機晚點了3個多小時,這一次哈亞圖並沒有『拖堂』,這讓還感到有些生分的中國足球對他似乎多少產生了一點好感。但是相對於阿維蘭熱時代就已經名聲在外的布拉特,喀麥隆人哈亞圖的面孔對於中國足球來說還是陌生了一些,在他還沒有出現在機場走廊的時候,記者們在滾動電梯的出口處嘀嘀咕咕:他長什麼樣子?
代表中國足協前往迎接的王俊生問大家:『你們誰會法語?哈亞圖英語不行。』大家一愣,有人接了一句:『在官場這麼多年,好歹他也能說幾句英語吧?』果不其然,雖然哈亞圖自己也說他的英語不好,但是在躍躍欲試的記者面前,他還是略帶結巴地用英語顯示了自己深厚的辭令功底。
記者:您此次中國之行的主要目的是什麼?
哈亞圖:我到中國來是尋求中國足協的幫助,中國是我出訪的第一個國家,我需要你們的幫助。
記者:比起布拉特,您認為自己的最大優勢是什麼?
哈亞圖:我承認自己在這方面是個新人,但是新面孔總會帶來新東西,人們都希望看到一些新的變化,我想這是最重要的。
記者:布拉特認為亞洲足球需要通過自己的表現爭取更多的利益,那麼如果您能夠當選國際足聯主席,您能夠給亞洲足球什麼東西?
哈亞圖:我將給亞洲足球增加一個世界杯參賽名額,沒錯,是5個!
記者:布拉特主席曾經在其他場合宣稱自己已經拿到了120張以上的選票(總共204個成員),您對此有何看法?
哈亞圖:120?你知道嗎?我也擁有120張選票,哈哈!
記者:您認為自己在本月底的競選中有多少獲勝的把握?
哈亞圖:呵呵,只要中國投我的票,我就能贏!
記者:鄭夢准也將在今天中午到達北京,他會給您帶來什麼幫助?
哈亞圖:他是我最好的朋友,我們彼此之間絕對信任。
和一周前的布拉特一樣,短短10分鍾的『你問我答』一結束,哈亞圖也鑽進了中國足協為他准備的豪華轎車,一溜煙地跑了。出門的時候恰逢一群非洲旅客,其中有人問:他是誰?
鄭夢准態度鮮明
哈亞圖是早上7點45到的,3個半小時之後,他的競選伙伴鄭夢准來了。
這一次中國足協派出了張吉龍來迎接他,鄭夢准寒暄之後先問了前一天中國隊和泰國隊的熱身情況,當聽說宿茂臻上演帽子戲法的時候嘟囔了一句:『三個球?十分鍾?一個人?』
比起哈亞圖的妙語如珠,鄭夢准對於記者的提問卻回答得相當堅決,特別是對於哈亞圖和布拉特一友一敵,鄭夢准在言詞中更是體現出了旗幟鮮明的好惡。
『哈亞圖先生是個值得大家信任的人,我們完全有理由相信他,如果他能夠當選下屆國際足聯的主席,能在未來4年內領導國際足聯,那麼國際足聯的未來就有保證了。我們來北京是同中國足協談論國際足聯的未來以及即將召開的國際足聯大會的。你們知道,在這屆國際足聯大會上將誕生新的國際足聯主席,這對國際足聯的未來很重要。』
而對於布拉特領導下的國際足聯,鄭夢准的語氣立刻變得有點輕蔑:『亞洲原來有三個半世界杯參賽名額,在1998年世界杯後國際足聯卻宣布因為亞洲球隊在世界杯賽中表現不好,結果給亞洲減掉了一個參賽名額。亞洲球隊的水平的確比不上歐洲,但總應該給我們發展的機會!我提醒亞洲各國足協一定要為自身利益考慮,大家團結起來去爭取我們應得的名額。』
在北京逗留一天之後,兩個人攜手前往日本搗鼓『東京攻略』——繼續游說列國。
采訪手記:通天塔下
聖經舊約創世紀第十一章介紹了一座『巴別塔』(Tower of Babel),那是諾亞後裔在巴比倫所建造的高塔,其用意在使之高達天庭,結果此舉終於觸怒上帝。於是上帝突使眾人操不同之語言,造成混亂。
5月13日早上,哈亞圖和鄭夢准要走。首都機場的貴賓廳,中國記者湊到了巴別塔下。
二人到了,幾位中國記者纔發現:全部是帶著眼鏡的韓國記者。大馬金刀的哈亞圖和神情肅穆的鄭夢准居中正襟危坐,面龐過分紅潤的鄭夢准開始用韓語和韓國記者侃侃而談,一句不停,他身後的翻譯不停地把他的發言翻譯給哈亞圖,用法語。中國記者錯愕。
5分鍾過去了,10分鍾過去了,仍未停。采訪機扔在了鄭夢准的面前,但全部是速度極快的韓語,有什麼用?扭頭看看站在門口的足協工作人員程衛姐姐,然後指指自己的耳朵作聽不懂狀,她苦笑。回過頭來偶爾發現張吉龍正在盯著我,嘴角帶著一點壞笑,同時理解般地微微頜首。
聽不懂,又不好拔腿就走,那就開始數數:屋子裡面一共有22個人,其中13個韓國人(因為他們看起來聽得懂鄭夢准說什麼),另有8個中國人,外帶一個喀麥隆人——哈亞圖;服務生給鄭夢准送上一杯茶,他開始喝,雖然明顯很燙但不停地喝,喝了6口,結果第6口的時候嗆了一下,不喝了。
然後又是死盯著哈亞圖看,可能是角度問題,突然發現也許兩周後就是新主席的他似乎有點斜視?左眼向左。
有點無聊?沒辦法,哈亞圖說的是什麼也聽不明白,他身後的翻譯也不說中文。34分半鍾的小會,都是聽不懂惹的禍。
『就當上回韓語課了』,臨走時程衛說。或者可以理解成沒字幕的韓國電視劇。
補充一點:上次寫了布拉特的手,一周後鄭夢准例行公事地抓了一把我的手,比布老頭有勁多了。
請您文明上網、理性發言並遵守相關規定,在註冊後發表評論。 | ||||