|
||||
如果有誰在昨晚7點到8點半拔打遼足隊員手機的話,很可能拔不通。他們在乾什麼?答案可能出乎很多人的意外:不是泡吧、不是喝酒、不是玩游戲、也不是看影牒,他們在上外語課。
上周四,曾在重慶力帆和前四川全興擔任翻譯、現作遼寧隊翻譯的王偉林住的房間就迎來了一批英語愛好者,其中包括劉斌、張永海、馬東波等隊員,甚至連隊醫老裴也加入了
進來,王翻譯為他們上了一課,教材是《大眾每日英語》。隔壁的朗朗讀書聲給了對面房裡一直負責替補隊員訓練的教練於明帶來了很大啟發,周五晚上,於明來到王翻譯屋裡,兩個人開始商量上英語課的事兒。於明說,現在和在沈陽時不一樣了,在沈陽親戚朋友多,晚上隊員都閑不著,想組織學習也沒機會,現在離家遠了,多數隊員晚上都沒什麼事兒乾,不如乾脆辦個班兒算了。王翻譯也表示贊同。當晚王翻譯就打電話聯系了北京第二外國語學院的一位女大學生,邀請她來遼寧隊任教,於明則聯系租用會議室。
老師聯系好了,會議室租好了,課程表也排好了,原來想每周多上幾節課,後來考慮到大部分隊員隔周要到客場去比賽,比賽一般都是周五出發,為了保持進度,最後定位每周二、周四上課,每節課一個半小時。說辦就辦,每人收了200元學費,昨晚,十幾名隊員在會議室裡開始了他們的第一堂英語課,名為《國際音標與語音》的教材是老師統一購置的。學員包括李金羽、王亮、李堯、馬東波等十幾名隊員。老師先從音標教起,靜靜地坐一個半小時,對很多隊員來說不是一件容易的事,但大伙兒做得還不錯。教練於明也是學員之一,課後他認為課堂氣氛還不錯,但老師顯然還不太適應水平參差不齊的這群學生,顯得有點急。他接著說,好在大家不是准備什麼考試,所以進度可以隨著隊員們掌握的情況調節,以記住為主,可快可慢,不過他有點擔心,表示現在看來隊員們的積極性還不錯,只是不知道幾堂課之後,會不會有人打退堂鼓。於明還有一想法,就是在有了初步的基礎之後就讓老師教點足球術語,這樣學以致用學得會更快一些
對於頭一堂英語課,隊員們反響不一。馬東波以前從來沒接觸過ABC,回到屋裡就反應說,老師教的進度太快,沒教幾個音標就開始叨咕句子,搞得自己頭有點兒大。他說自己因為基礎差學起來挺困難,但還是希望至少能學會點兒口語。再問晚上餘下時間的安排,馬東波的回答是『我得復習復習,要不看來跟不上』。在遼寧隊中,李金羽有過留洋經歷,王亮和李堯幾年前就專門請過家教,所以水平不錯,在他們看來,課程很簡單。
在學員當中,李金羽算是有一點基礎的,他的看法是第一堂課教的都是很基礎的東西,隊員們基礎不同,但都學得很有熱情,一群小伙子一個年輕女教師,坐在一起邊聊邊學,挺有意思的,他覺得組織這種學習不錯,可以調節一下生活,他說自己不敢保證能學得怎麼樣,但應該不會半途而廢,多少還是可以學點東西。
遼寧隊中外語水平最高的可能要算是教練李樹斌了,這位秀纔型的教練早已能夠上網自如地流覽英文網站了,此外,教練馬林也有一定的基礎。眼下,王翻譯正准備義務開一個『高級班』,為上述兩位教練還有李堯、王亮等幾位水平較高隊員補習英語。
還有一個問題在隊員之間存在爭論,就是———有的隊員認為女教師很漂亮,有的則認為只是『還可以』。(記者錢建輝)
請您文明上網、理性發言並遵守相關規定,在註冊後發表評論。 | ||||